Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattha 26:3 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

3 Then tha heid preeshts an tha eldèrs o tha fowk gethert thegither ïn tha palace o tha Heich Preesht, a man bi tha name o Caiaphas,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattha 26:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Noo Petèr wus sïttin oot ïn tha coortyaird, an thïs wee sarvin lass cum up til hïm. “You wur wi Jesus o Galilee as weel,” she saed.


Then tha Guviner's sodgers tuk Jesus ïntae tha Praetorium an the' gethert tha hale regiment roon hïm.


An Petèr follaed hïm a lang wye behin, richt ïntae tha palace yaird; an he sut doon alang wi tha gairds, an wairmed hissel at tha apen fire.


Noo aa thïs time Petèr wus doon ïn tha coortyaird, an yin o tha Heich Preesht's sarvin lasses cum bye.


Tha sodgers tuk Jesus awa tae tha coortyaird o tha Guviner's Bïg Hoose, an the' brocht thegither tha hale regiment.


An the' kïnnelt a fire ïn tha mïddle o tha coortyaird, an the' sut doon thegither, an Petèr amang thaim.


But tha heid preeshts an Pharisees haed gien oardèrs that ïf oniebodie fun oot tha wharaboots o Jesus, the' maun let thaim know, sae as the' cud hae hïm lïftit.


Still tyed up, Jesus wus sent bi Annas tae Caiaphas tha Heich Preesht.


An sae tha Jews convoyed Jesus frae Caiaphas tae tha palace o tha Roman Guviner. Bi noo ït wus earlie ïn tha moarnin, an sae as tae keep thairsels richt an no be sullied, tha Jews wudnae gang ower tha palace dure; the' wantit tae be fït tae ait tha Passower.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ