Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattha 26:29 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

29 A tell ye, A'll no drïnk o thïs fruit o tha vine agane, na, no til tha day A drïnk a new wine alang wi you ïn ma Faither's Kïngdom.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattha 26:29
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Then tha yins that's daen richt wull shine brichtlie laik tha sin ïn thair Faither's Kïngdom. Let hïm that haes ears ïn hïs heid tak tent!


A tell ye tha truith, thair's yins stannin here, an ït's fer sartin the'll no dee, afore the' see tha Sinn o Man cumin ïn hïs Kïngdom.”


Fer whar twa or thrie cum thegither ïn ma name, A'm thair amang thaim.”


Then tha Kïng wull say tae tha yins on hïs richt han, ‘Cum, yous that ir blisst bi ma Faither; tak houl o yer inheritance, tha Kïngdom makkit readie fer ye frae tha time tha warl begun.


Thïs ïs ma bluid; ït's a sign o God's new coveynant, an ït's poored oot tae forgie monie thair wrangdaeins.


Wi that, the' sung tha Passower psaum, an the' went oot on tae tha Moont o Olives.


taichin thaim tae keep aa tha commauns A hae gien ye. An know thïs: A be wi ye iverie day, ay, tae tha verie enn o time.”


Mairk thïs, A'll drïnk nae mair o tha fruit o tha vine, tae A drïnk a new wine ïn tha Kïngdom o God.”


Dïnnae be scarred, wee flock, fer yer faither wants tae gie ye tha Kïngdom.


It's onlie but richt we shud be joyfu an gled, fer thïs brither o yers wus deid, an noo he's bak tae life. He wus loast, but noo he's fun.’ ”


A hae toul ye aa that, sae as ma joy maun be ïn you, ay, an that yer joy maun be fu an skailin.


Samewyes wi yous: noo's your time o sorra, but A wull see yis agane an yer hairts wull be sïngin fer joy, an naebodie wull tak yer joy awa frae ye.


A'm cumin tae ye richt awa, but A'm taakin aboot thïs jist noo whan A'm still ïn tha warl, sae as the' can hae tha fu meesure o ma joy ïn thair hairts.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ