Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattha 25:24 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

24 Then alang cum tha man that wus gien tha yin baag o siller. ‘Maistèr,’ he saed, ‘A kent ye wur a haird man; ye hairvest whar ye hinnae plantit an ye gether whar ye hinnae sowed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattha 25:24
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An as he stairtit tae dae thïs, a man that owed hïm a foartune wus brocht tae hïm.


‘Thaim men that wus hired last warkt onlie tha yin oor,’ the' saed, ‘an ye hae traitit thaim tha same as us that haes daen tha maist o tha wark an tholed tha hait o tha day.’


Sae A wus feart an gaed oot an hïd yer siller ïn tha grun. Luk, here's whut belangs tae ye.’


Hïs maistèr saed, ‘Ye uisless guid-fer-naethin! Sae ye thocht, dïd ye, that A hairvest whar A hinnae plantit an A gether whar A hinnae sowed?


It's no iverie yin that says tae me, ‘Loard, Loard,’ that'll git ïntae tha Kïngdom o Heiven, but ït's onlie hïm that daes tha wull o ma Faither wha ïs ïn heiven.


But he saed tae hïs faither, ‘Luk, A hae wrocht haird fer ye aa these yeirs, an no yinst hae A no daen yer bïddin. Aa thïs time ye niver even gien me a wee góat tae hae a swaree wi ma freens!


Afore he went but, he caad ten o hïs sarvin men, an gien each o thaim yin gowld coin, an he saed tae thaim, ‘Tak thïs catter an mak tha maist o ït, tae A cum bak.’


An why caa me ‘Loard, Loard’, an no dae whut A say?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ