Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattha 22:24 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

24 “Maistèr,” the' saed, “Moses toul iz that ïf a man dees wi'oot leain onie weans, hïs brither maun merrie tha weeda an hae childèr fer hïm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattha 22:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An sae the' sent thair ain follaers tae hïm alang wi some men o Herod's pairtie. “Maistèr,” the' saed, “we ken ye spake tha truith, an that ye taich fowk tha wye o God accoardin tae tha truith, wioot onie thocht o whut ither fowk thïnks o ye. Ye dïnnae mak o yin mair ner tha ither.


Noo supposin thair wus seiven brithers amang iz. Tha oulest gets merriet an he dees, an seein thair wur nae weans, hïs wife wus left tae hïs brither.


“Maistèr, whut's tha maist impoartin commaun ïn tha Laa?”


It's no iverie yin that says tae me, ‘Loard, Loard,’ that'll git ïntae tha Kïngdom o Heiven, but ït's onlie hïm that daes tha wull o ma Faither wha ïs ïn heiven.


“Maistèr, Moses writ doon fer iz, that ïf a man's brither dees an leas a guidwife wi nae weans, then tha brither maun merrie tha weeda an hae childèr fer hïs deid brither.


“Maistèr,” the' saed, “Moses writ doon fer iz, that ïf a man's brither dees an leas a guidwife wi nae weans, then he maun merrie tha weeda an hae childèr fer hïs deid brither.


Noo at tha risin frae tha deid, whase guidwife wull she be, fer she wus merriet on tha hale seiven o thaim?”


An why caa me ‘Loard, Loard’, an no dae whut A say?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ