Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattha 20:26 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

26 Wi you ït's no tae be laik that. Na, whaiver wants tae be impoartin amang ye maun be yer sarvint,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattha 20:26
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

an whaiver wants tae be foremaist amang ye maun be yer slave;


An thaim yins wull say as weel, ‘Loard, whan dïd we see ye hung'rie or wi a druith, or an ootsider, or needin claes, or seeck or ïn jail, an we dïd naethin tae halp ye?’


Noo monie weemen wur thair as weel, stannin awa bak takkin ït aa ïn. The' haed follaed Jesus frae Galilee fer tae luk eftèr hïm.


Thïs ïs no tha wye ït shud be amang you but, fer whaiver wants tae be foremaist amang ye, haes tae be laik a sarvint.


Fer even tha Sinn o Man dïdnae cum tae be tendit tae, but fer tae sarve ithers, an tae gie hïs life as a ransom fer monie fowk.”


An he sut doon an caad thaim ower, an saed tae thaim, “Whaiver wants tae be furst maun tak tha hinmaist place, an be tha sarvint o iverie ither bodie.”


A tell ye, thïs tex man, an no tha Pharisee, went doon tae hïs hoose ïn guid stannin wi God. Fer tha yin that thïnks a lock o hissel wull be brocht doon, but tha yin that's hummle wull be lïftit up.”


But wi yous, ït's no tae be laik that. Amang yous, tha maist heich shud be laik tha maist hummle, an a heidyin shud be laik a sarvint.


“Ma kïngdom,” qo Jesus, “ïsnae o thïs warl. If ït wus, ma gairds wud fecht tae stap me bein lïftit an brocht ïn afore tha Jewish heidyins. But na, ma kïngdom ïsnae frae here.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ