Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luik 9:52 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

52 An he sent some messengers on up aheid o hïm, an the' went aff tae a Samaritan vïllage fer tae mak readie fer hïs cumin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luik 9:52
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An Jesus sent oot tha twal o thaim an gien thaim thair oardèrs: “Dïnnae be gaun amang tha Gentiles or ïntae onie toon o tha Samaritans.


Eftèr aa thïs, tha Loard caad oot seiventie mair follaers an sent thaim oot aheid o hïm, twa bi twa, tae aa tha toons an places whar he wus gaun tae vïsit hissel.


Then a Samaritan treveler cum tae whar he wus, an whan he saen hïm, hïs hairt went oot tae hïm.


An sae Jesus went on tae Jerusalem, follaein tha mairch atween Samaria an Galilee.


Thïs ïs tha yin tha Scrïptures taak aboot whaniver the' say: ‘Lïsten, A'll senn oot ma messenger aheid o ye; he wull mak readie tha wye afore ye.’


Sae he cum tae thïs toon ïn Samaria wi tha name o Sychar, nearhan tha wee bït o grun that Jacob haed gien tae Joseph.


Tha wumman saed bak tae hïm, “Hoo cum ye'r axin me fer a drïnk, an you a Jew, an me a Samaritan wumman?” (Fer tha Jews haed nae truck wi tha Samaritans.)


Tha Jews axt hïm, “Ir we no richt ïn sayin ye'r a Samaritan wi a divil ïn ye?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ