Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luik 5:23 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

23 Is ït aisier tae say, ‘Yer sïns ir forgien’, or tae say ‘Get up an waak’?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luik 5:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

The' brocht a paralysed man tae hïm, lyin on a bed. An whaniver Jesus saa tha faith the' haed, he saed tae tha paralysed man, “Tak hairt, sinn; yer sïns ïs aa forgien.”


Is ït aisier tae say, ‘Yer sïns ïs forgien ye,’ or tae say, ‘Get up an waak’?


Is ït aisier tae tell a paralysed man, ‘Yer sïns ïs forgien ye’, or tae tell hïm, ‘Get up an waak, an tak yer mat wi ye’.


Jesus knowed whut thair thochts wur, an saed tae thaim, “Hoo cum yis ir thïnkin laik thïs?


But noo ye'll see that tha Sinn o Man haes tha pooer tae forgie sïns here on irth.” Jesus then saed tae tha man that haed bin paralysed, “Get up, tak yer bed wi ye, an gang awa hame!”


An Jesus saed tae tha wumman, “Yer wrangdaeins ir forgien.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ