Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luik 23:2 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

2 An the' stairtit tae brïng chairges agin hïm, an saed, “We fun thïs man leadin tha fowk asthray, tellin thaim no tae pye onie tex tae Caesar, makkin hissel oot tae be Christ tha Messiah, an a kïng!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luik 23:2
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Weel, we dïnnae want tae gie onie offence, sae gae ye doon tae tha loch an cast oot yer line. Tak tha furst fïsh ye ketch; apen ïts mooth an ye'll fin a coin. Tak that an gie ït tae thaim, an ït'll pye tha tex fer tha baith o iz!”


“It's Caesar's,” the' saed. Then he saed tae thaim, “Sae gie Caesar whut belangs tae Caesar, an gie God whut belangs tae God.”


While aa thïs wus gaun on, Jesus stud afore tha Guviner, an tha Guviner axt hïm, “Ir you tha Kïng o tha Jews?” Jesus answert, “You hae saed ït.”


An Jesus saed, “Gie Caesar whut belangs tae Caesar, an gie God whut belangs tae God.” An the' wur dumfoonèrt wi hïs answer.


An Pilate axt hïm, “Ir you tha Kïng o tha Jews?” Jesus answert, “You hae saed ït.”


An he saed tae thaim, “Yis hae brocht thïs man afore me sayin that he wus stïrrin up fowk an casin bother. A hae examined hïm afore yis aa, an A hae fun naethin wrang ava, as faur as whut yis say he haes daen.


But the' kep on at Pilate, sayin, “Thïs man ïs stïrrin up naethin but bother, wi tha thïngs he's bin lairnin tha fowk tha lenth an breadth o tha lan, frae Galilee richt doon tae here.”


Sae Pilate cum oot tae thaim an axt, “Whut's tha chairges brocht agin thïs man?”


“If he wurnae a laa brekker,” the' answert, “we wudnae a hannit hïm ower til ye.”


Frae then on, Pilate ettled at lettin Jesus gang free, but tha Jews kep shoutin, “If ye let thïs man oot, ye'r nae freen o Caesar's. Oniebodie that maks hissel oot tae be a kïng maun be agin Caesar.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ