Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luik 22:37 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

37 It's writ doon ïn tha Scrïptures: ‘He wus coontit amang tha laa brekkers.’ An A tell yis that whut wus writ doon thair aboot me maun cum aboot. Deed ay, ït wull aa cum aboot.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luik 22:37
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

The' crucyfied twa robbers alang wi hïm, yin on hïs richt han side, an tha tither on hïs left.


[An sae ït cum aboot laik tha Scrïptures saed aforehan: “He wus coontit amang tha laa brekkers.”]


Then he tuk tha Twal tae tha side an he saed tae thaim, “See here, we'r gaun up tae Jerusalem, an aa that's bin writ doon bi tha proaphits aboot tha Sinn o Man wull tak place thair.


Fer masel, tha Sinn o Man, A maun dee accoardin tae God's plan. But wile sorra tae tha yin that bethrays me!”


“But noo,” saed Jesus, “If yis hae a pooch or a baag, tak thaim wi yis. An ïf ye hinnae a sword, sell tha cóat aff yer bak, an buy yin.


Then Jesus saed tae tha heid preeshts, tha offyshers o tha Temple gaird an tha eldèrs, that haed cum oot tae tak houl o hïm: “Am A some soart o a reiver, that yis hae cum oot wi swords an stavs agin me?


Twa ithers as weel, that wur crïmnals, wur led oot tae be püt tae deith alang wi Jesus.


An stairtin wi Moses an aa tha proaphits, he made plain tae thaim whut aa tha Scrïptures saed aboot hissel.


Noo, ïf he caad thaimins that tha wurd o God cum tae, ‘gods’ - an mine you, tha Scrïptures stan fer iver an aye - whut aboot tha yin that tha Faither set apairt as hïs verie ain an sent ïntae tha warl? A saed, ‘A be God's Sinn’, an fer that yis chairge me wi blesphemie?


A hae brocht ye glorie here on irth bi gettin aa tha wark daen ye gien me fer tae dae.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ