Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luik 22:29 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

29-30 An jist as ma Faither haes gien a Kïngdom tae me, sae A masel wull gie you tha richt tae ait an drïnk at tha boord ïn ma Kïngdom. An yis'll sït doon on thrones an judge tha twal clans o Israel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luik 22:29
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A tell ye tha truith, he'll pit that sarvint ïn chairge o iveriethin he haes.


Hïs maistèr saed, ‘Ye hae daen weel, ye guid an faithfu sarvint! Ye hae showed A can trust ye wi wee thïngs, sae A'll pit ye ïn chairge o a hale lock mair. Cum alang wi me, an share yer maistèr's happiness!’


Then tha Kïng wull say tae tha yins on hïs richt han, ‘Cum, yous that ir blisst bi ma Faither; tak houl o yer inheritance, tha Kïngdom makkit readie fer ye frae tha time tha warl begun.


Then Jesus cum tae thaim an saed, “Aa thortie haes bin gien tae me ïn heiven an on irth.


Blisst ir tha yins that's traitit ïll fer daein whut's richt, fer thairs ïs tha Kïngdom o Heiven.


“Blisst ir tha puir ïn spïrit, fer thairs ïs tha Kïngdom o Heiven.


Dïnnae be scarred, wee flock, fer yer faither wants tae gie ye tha Kïngdom.


‘Weel daen!’ saed tha kïng. ‘Ye ir a guid sarvint. Ye hae showed A can trust ye ïn wee thïngs. A'll gie ye ten cïties tae rin!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ