Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luik 20:17 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

17 But Jesus lukt at thaim strecht ïn tha ee an axt, “Whut then ïs tha mainin o thïs Scrïpture: ‘Tha verie stane tha masons turnt doon Is noo tha coarner stane’?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luik 20:17
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesus axt thaim, “Hae yis niver read ïn tha Scrïptures: ‘Tha verie stane tha masons turnt doon ïs noo tha coarner stane. Tha Loard hissel haes wrocht thïs, An a wunnèrfu sicht ït ïs!’


An Jesus turnt roon, an he saed tae hïs follaers, “Hoo verie haird ït wull be fer weel monied fowk tae enter ïntae tha Kïngdom o God!”


Hae yis no read tha Scrïpture whar ït says: Tha verie stane tha masons turnt doon ïs noo tha coarner stane. Tha Loard hissel haes wrocht thïs, An a wunnèrfu sicht ït ïs!”


He turnt roon an gien thaim an ang'rie luk, an at tha same time he wus vext the' wur that haird-hairtit. He saed tae tha man, “Streetch oot yer han!” Sae he streetcht ït oot, an hïs han cum as guid as tha ither yin.


Jesus wus cumin near tae Jerusalem noo, an whan he saa tha cïtie, he begun tae greet, an he saed,


It's writ doon ïn tha Scrïptures: ‘He wus coontit amang tha laa brekkers.’ An A tell yis that whut wus writ doon thair aboot me maun cum aboot. Deed ay, ït wull aa cum aboot.”


An tha Loard turnt an lukt at Petèr. An Petèr haed mine o hoo tha Loard haed saed tae hïm: “Afore tha roostèr craas ïn tha moarnin, ye wull deny me thrie times.”


Then he saed tae thaim, “Thïs ïs whut A toul ye whaniver A wus still amang yis, that aa tha thïngs that wur writ doon consarnin me ïn tha Laa o Moses, tha Proaphits an tha Psaums maun cum aboot.”


Thïs ïs tae brïng aboot whut ïs writ ïn thair Laa: ‘The' haitit me, an the' haed nae caa fer ït.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ