Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luik 18:13 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

13 But tha tex man stud awa bak, an wudnae as much as lïft hïs een tae heiven, but he bate hïs breesht ïn sorra, an saed, ‘O God, hae mercie on me, fer A'm naethin but a sïnner!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luik 18:13
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Phïlip an Bartholomew; Tammas an Mattha tha tex man; Jeames tha sinn o Alphaeus, an Thaddaeus;


An whan yis pray, dïnnae be laik tha hippycrates, fer the' love tae stan an pray ïn tha Meetin Hooses an on tha street coarners fer aa tae see. A tell ye tha truith, the' hae got aa the'ir gaun tae get.


But awa an lairn tha mainin o thïs Scrïpture: ‘It's mercie A'm eftèr, A'm no eftèr secryfice.’ Fer A hinnae cum fer tae caa tha guid fowk [tae repent], A hae cum fer tae caa sïnners.”


An whan yis stan up tae pray, forgie oniebodie that haes daen yis wrang, sae that yer heivenlie Faither wull forgie you tha wrangs yous hae daen.


As he went ïntae yin o tha vïllages, he saa ten men that wur lepers stannin a wyes aff, an the' caad oot tae hïm, “Jesus, Maistèr, tak peetie on iz!”


He went awa as faur as ye cud clod a stane, an he got doon on hïs knees an prayed,


An aa tha fowk that cum tae see whut wus gaun on, whan the' saa whut wus daen, the' bate thair breeshts ïn sorra an went awa.


Whaniver Simon Petèr saa thïs, he faad on hïs knees afore Jesus an saed, “G'awa frae me, Loard, fer A'm a sïnfu man.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ