Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luik 16:3 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

3 Then tha owerseer saed tae hissel, ‘Whut'll A dae whan A hae nae studie wark? A'm no fït tae dïg an A wud be affrontit tae beg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luik 16:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cum dailygan, tha fairmer saed tae hïs lansteward, ‘Caa tha warkers an pye thaim thair wages, stairtin wi tha last yins A tuk on an gaun bak tae tha furst.’


Jesus an hïs follaers trevelt tae Jericho. An as the' wur leain tha toon wi a bïg crood follaein thaim, the' saen blin Bartimaeus, tha sinn o Timaeus, sïttin beggin on tha bunker o tha róad.


An he swuthered aboot whut he wus gaun tae dae, fer he haed nae ruim tae store ït aa.


Sae tha weel-aff man confrontit hïm aboot thïs an he saed, ‘Whut's thïs A hear aboot ye? Gie an accoont o whut ye hae daen, fer A'll no hae ye aboot tha place onie mair.’


An then thair wus thïs puir beggar, covert wi sairs, caad Lazarus, that lay at hïs gate.


In tha enn tha beggar deed an tha angels cairriet hïm awa tae be wi Abraham. Tha rich man deed forbye an wus buriet.


A know whut A'll dae, sae that fowk dïnnae gie me tha coul shoodèr whaniver A loass ma jab!’


At tha stairt tha judge niver bothert: fer a lang time he dïd naethin. But then he saed tae hissel, ‘Tha mair A dïnnae fear God or care aboot fowk, still wi aa, A wull halp oot thïs weeda wumman, fer she's giein me that much bother. A'm scunnèrt wi hir aye rinnin tae me!’ ”


Hïs nighbers an thaim that knowed hïm as a blin beggar-man axt, “Wud thïs no be tha same man that uist tae sït an beg?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ