Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luik 16:24 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

24 An he cryed oot tae thaim an saed, ‘Faither Abraham, tak peetie on me an senn Lazarus tae dook tha enn o hïs fïng'r ïn tha wattèr tae cool ma tung doon, fer A'm tormentit wi tha bleeze o thïs fire!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luik 16:24
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An then he'll say tae tha yins on hïs left han, ‘Awa wi ye, yous that ir curst, awa ïntae tha iverlastin fire that's readie an waitin fer tha Deil an hïs angels!


An dïnnae be thïnkin tae yersels, ‘We hae Abraham fer oor faither’ an hae daen wi that. A tell ye that oot o thon stanes God can mak weans fer Abraham.


But A'm tellin ye, oniebodie that's even ang'rie wi hïs brither [wioot onie caas] ïs gaun tae be judged fer ït. Agane, oniebodie that says tae hïs brither, ‘Ye eejit ye!’ - that bodie wull hae tha Heich Cooncil tae answer tae. An oniebodie that says, ‘Ye oul fool!’ wull be rinnin tha risk o hell fire.


An tha rich man saed, ‘Na, faither Abraham, but ïf summodie frae tha deid appeart tae thaim, the' wud turn awa frae thair sïns an bak tae God.’


An Jesus saed, “Salvation haes cum tae thïs hoose tha day, fer thïs man ïs a sinn o Abraham as weel!


Ye maun show bi tha wye ye leeve that ye hae turnt awa frae yer sïns. Dïnnae stairt sayin tae yersels, ‘We hae Abraham fer oor faither’, an hae daen wi that! Fer A tell ye that oot o thon stanes God can mak weans fer Abraham.


Jesus gien hir tha answer, “If ye haed onlie but knowed whut God haes tae gie, an wha's axin ye fer tha drïnk, ye wud hae axt hïm, an he wud hae gien ye tha leevin wattèr.”


But oniebodie that taks a drïnk o tha wattèr that A gie hïm wull niver hae a druith agane. Deed, ay, tha wattèr A gie hïm wull be a wattèr spoot, wallin up tae ayelastin life.”


On tha last day - tha bïg day - o tha Faist, Jesus stud up an caad oot lood, “If oniebodie haes a druith on thaim, cum tae me an tak a drïnk.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ