Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jhone 3:2 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

2 He cum tae Jesus at nicht an saed, “Rabbi, we ken ye'r a taicher that haes cum frae God, fer naebodie cud wark these signs ye ir daein ïf God wusnae wi hïm.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jhone 3:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An sae the' sent thair ain follaers tae hïm alang wi some men o Herod's pairtie. “Maistèr,” the' saed, “we ken ye spake tha truith, an that ye taich fowk tha wye o God accoardin tae tha truith, wioot onie thocht o whut ither fowk thïnks o ye. Ye dïnnae mak o yin mair ner tha ither.


the' laik men tae touch thair keps tae thaim ïn tha mairket places, an tae caa thaim ‘Rabbi’.


But yous ir tae let naebodie caa you ‘Rabbi,’ fer yis hae onlie tha yin Maistèr an yis ir aa brithers.


Whaniver the' cum, the' saed tae hïm, “Maistèr, we ken ye spake tha truith, wioot onie thocht o whut ither fowk thïnks o ye. Ye dïnnae mak o yin mair ner tha ither, an ye taich tha true wye o God. Answer thïs: ïs ït richt tae pye texes tae Caesar or no?


Lukkin roon, Jesus saa thaim cumin eftèr hïm an axt, “Whut dae yis want?” “Rabbi” the' saed ('Rabbi' stans fer ‘Dominie’), “whar ir ye stappin thenicht?”


But ïf A dae thaim, tha mair ye dïnnae believe whut A tell ye, jist believe whut tha warks thairsels tells ye. That wye yis'll unnèrstan fer shair that tha Faither ïs ïn me, an me ïn tha Faither.”


Tha mair Jesus wrocht aa thae mïraclis signs afore thaim, the' still wudnae believe ïn hïm.


Phïlip, dae ye no believe that A be ïn tha Faither an tha Faither's ïn me? Tha wurds A'm taakin til yis ir no jist ma ain. Na, ït's tha Faither, leevin ïn me, wha's daein hïs wark.


If A haednae daen wunnèrfu warks amang thaim laik naebodie else daen, the' wudnae be guiltie o sïn. But the' hae saa thaim, an still an aa, the' hae haitit baith me an ma Faither.


Thïs sign, at Cana ïn Galilee, wus tha furst that Jesus wrocht. In daein thïs, hïs glorie wus thair fer aa tae see, an hïs follaers believed ïn hïm.


Jesus saed til hir, “Mary!” She turnt roon tae hïm an caad oot, “Rabboni!” (that mains “Dominie” ïn tha Aramaic).


The' cum tae Jhone an saed, “Rabbi, ye mine thon man that wus wi ye on tha ither side o tha Joardan - ye ken tha yin ye toul iz aboot - weel, he ïs baptisin, an the' ir aa flockin tae hïm!”


While thïs wus gaun on, hïs follaers kep at hïm, sayin, “Rabbi, wud ye no tak a bite tae ait?”


But A hae testimonie that houls mair wecht ner Jhone's. Fer tha verie wark that tha Faither haes gien me tae feenish, that's whut A am aboot noo, an ït's wutness tae yin an aa that tha Faither haes sent me.


An a hale thrang o fowk wus cumin behin hïm, fer the' saa tha wunnèrs he'd daen wi tha seeck.


Wi aa that, monie o tha fowk püt thair faith ïn hïm. An the' saed, “Whaniver Messiah cums, dae ye thïnk he wud dae onie mair mïraclis signs ner thïs man?”


A nummer o tha Pharisees saed, “Thïs man ïsnae frae God, fer he daesnae keep tha Sabbath.” But ithers axt, “Hoo cud a sïnner dae aa thaim mïracles?” An the' wur divïd ower tha heid o ït.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ