Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jhone 2:11 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

11 Thïs sign, at Cana ïn Galilee, wus tha furst that Jesus wrocht. In daein thïs, hïs glorie wus thair fer aa tae see, an hïs follaers believed ïn hïm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jhone 2:11
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tha Wurd cum tae be flesh an bluid an leeved amang iz. We hae saa hïs glorie, tha glorie o tha Yin an Ainlie that cum frae tha Faither, fu o grace an truith.


Tha mair tha Laa wus gien throu Moses, grace an truith cum throu Jesus Christ.


Tha nixt day Jesus made up hïs mine tae heid fer Galilee. He fun Phïlip an saed tae hïm, “Follae me.”


Jesus saed, “You lippen jist wi me tellin ye A saa ye unnèr tha fïg tree? Weel, ye'll see ower mair ner that.”


an monie fowk cum tae hïm. The' saed, “Fer aa that Jhone niver daen onie mïraclis signs, iveriethin Jhone saed aboot thïs man wus tha truith.”


An fer your sake, A'm gled A wusnae thair, sae that you micht believe; cum on noo, an we'll gang til hïm.”


An sae tha heid preeshts an tha Pharisees caad tha Cooncil thegither. “Is thïs no a hanlin? Whut'll we dae?” the' axt. “Fer thon man's daein a hale wheen o mïraclis signs.


an that wus why sitch a crood o fowk went oot fer tae meet hïm, acause the'd heerd aboot tha mïraclis sign he'd daen.


Tha mair Jesus wrocht aa thae mïraclis signs afore thaim, the' still wudnae believe ïn hïm.


Isaiah wus taakin aboot Jesus whaniver he saed thïs; he lukt aheid an foresaa hïs glorie.


An A'll dae whutiver ye ax ïn ma name, sae as tha Sinn micht brïng glorie til tha Faither.


Na, tha Faither hissel loves ye acause yis hae loved me an hae believed that A cum frae God.


Noo we unnèrstan that you ken iveriethin an that ye hae nae need o fowk quïzzin ye. Frae thïs we believe that ye hae cum frae God.”


Cum tha thurd day thair wus thïs waddin on at Cana ïn Galilee, an tha mither o Jesus wus at ït.


Noo whaniver he wus ïn Jerusalem fer tha Faist o tha Passower, monie fowks püt thair faith ïn hïs name, whan the' saen tha signs he daen.


He cum tae Jesus at nicht an saed, “Rabbi, we ken ye'r a taicher that haes cum frae God, fer naebodie cud wark these signs ye ir daein ïf God wusnae wi hïm.”


But whaniver tha Loard heerd thïs, he upt an left Judea an went awa hame yinst mair tae Galilee.


Jesus stapt aff agane at Cana ïn Galilee, whar he haed turnt tha wattèr ïntae wine. An thïs heidyin frae tha Palace wus thair, whase sinn wus lyin seeck at Capernaum.


Thïs wus tha saicont mïracle Jesus wrocht fer a sign, eftèr cumin bak frae Judea ïntae Galilee.


That aa micht gie honour tae tha Sinn, jist as the' gie honour tae tha Faither. Hïm that daesnae honour tha Sinn, daesnae honour tha Faither that sent hïm.


An whaniver tha fowk saa tha wunnèr Jesus wrocht, the' saed, “Thair's nae doot thïs maun be thon Proaphit the' saed wud cum ïntae tha warl.”


An a hale thrang o fowk wus cumin behin hïm, fer the' saa tha wunnèrs he'd daen wi tha seeck.


Jesus answert, “A'm tellin yis tha truith, yis ir no lukkin fer me acause ye saa wunnèrs. It's becas yis et yer fïll o tha loafs.


An sae the' axt hïm, “Whut sign cud ye gie iz sae that we micht see fer oorsels an believe ye? Whut ir ye fer daein?


Wi aa that, monie o tha fowk püt thair faith ïn hïm. An the' saed, “Whaniver Messiah cums, dae ye thïnk he wud dae onie mair mïraclis signs ner thïs man?”


A nummer o tha Pharisees saed, “Thïs man ïsnae frae God, fer he daesnae keep tha Sabbath.” But ithers axt, “Hoo cud a sïnner dae aa thaim mïracles?” An the' wur divïd ower tha heid o ït.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ