Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jhone 18:20 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021

20 “A hae spauk oot ïn tha apen tae yin an aa,” Jesus reponed. “A aye taicht ïn Meetin Hooses or ïn tha Hoose o God, whar aa tha Jews cum thegither. A saed naethin behin shut dures.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jhone 18:20
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sae then ïf oniebodie tells ye, ‘Thair he ïs, oot ïn tha wuldèrness,’ dïnnae gae oot; or, ‘He's hidin here ïn tha hoose,’ dïnnae believe ït.


At that time Jesus saed tae tha crood, “Am A some soart o a reiver, that yis hae cum oot agin me wi swords an stavs fer tae tak me? Shair A sut ïn tha Hoose o God iverie day taichin, an yis niver layed a han on me!


Then tha Heich Preesht tore hïs claes an saed, “He haes spauk blesphemie! Whut dae we need onie mair wutnesses fer? Luk noo, ye hae aa heerd hïs blesphemie fer yersels.


Jesus trevelt aa roon Galilee, taichin ïn thair Meetin Hooses, an praichin tha Guid Wittins o tha Kïngdom, an curin iverie disaise an ailment amang tha fowk.


An Jesus trevelt throu aa tha toons an vïllages, taichin ïn thair Meetin Hooses, praichin tha Guid News o tha Kïngdom, an hailin iverie kine o disaise an ailment.


Jesus spauk oot apenlie aboot thïs, an Petèr tuk hïm tae tha yin side an stairtit tae scoul hïm fer ït.


Iverie day, Jesus went tae tha Hoose o God tae taich tha fowk, but he spent iverie nicht on tha Moont o Olives.


An he taicht ïn thair Meetin Hooses, an he haed a great name amang thaim aa.


Whut ir ye quïzzin me fer? Ax thaim that heerd me. Shair they wud ken whut A saed.”


Jesus toul thaim aa thïs whaniver he wus lairnin fowks ïn tha Meetin Hoose ïn Capernaum.


Whan tha Faist wus half ower, Jesus gaed up tae tha coortyaird o tha Hoose o God, an he stairtit lairnin tha fowks.


Luk, here he ïs, taakin oot ïn tha apen, an the'r no sayin yin wurd tae hïm! It cudnae be that oor heidyins haes cum roon tae thïnkin he's tha Christ, cud ït?


An sae whaniver Jesus wus taichin ïn tha Temple coorts, he caad oot, “Ay, ye thïnk ye ken me, an ye thïnk ye ken whar A cum frae! But A'm no here on ma ain accoont. Hïm that sent me ïs true. Hïm yis dïnnae ken.


Naebodie that's lukkin tae get tae tha tap iver daes thïngs ïn hidlins. Seein as ye'r aye daein these thïngs, dae thaim oot ïn tha apen, afore tha fowk!”


At furst licht, he turnt up yinst mair ïn tha Temple coorts, whar aa tha fowk gethert roon hïm, an he sut doon an begun lairnin thaim.


“A hae monies a thïng A cud say aboot yis, an tae condemn yis wi. A'll no say ït but. Hïm that sent me ïs siccar, an ït's whut A hae heerd frae hïm that A tell tha warl.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ