26 Oniebodie that wants me as thair maistèr maun follae me; an whar A'm at, ye'll fin ma sarvint thonner forbye. Ma Faither wull gie honour tae hïm that sarves me.
Then Jesus saed tae hïs follaers, “If oniebodie wants tae follae eftèr me, he maun ferget aboot hissel aathegither, tak up hïs cross an stïck clase tae me.
Hïs maistèr saed, ‘Ye hae daen weel, ye guid an faithfu sarvint! Ye hae showed A can trust ye wi wee thïngs, sae A'll pit ye ïn chairge o a hale lock mair. Cum alang wi me, an share yer maistèr's happiness!’
Then he caad tha crood thegither alang wi hïs follaers an saed, “If oniebodie's lukkin tae follae me, he maun ferget aboot hissel aathegither, tak up hïs cross an stïck clase tae me.
Whaniver tha maistèr cums, blisst ir tha yins he fins watchin an waitin. A tell yis thïs, he'll get hissel readie, sït thaim doon, an he hissel wull sarve thaim, an lea tha mait oot afore thaim.
An he saed tae thaim aa, “If oniebodie wants tae follae eftèr me, he maun ferget aboot hissel aathegither, tak up hïs cross iverie day, an stïck clase tae me.
Hae mine o tha wurds A telt ye: ‘Nae sarvint ïs bïgger ner hïs maistèr.’ If the' haed ït ïn fer me, the'll hae ït ïn fer you forbye. If the' daen ma bïddin, the' wull dae yours as weel.
Faither, A'm lukkin fer thaim that ye gien me tae be wi me whar A am tae be, an tae see ma glorie, tha glorie ye hae gien me acause ye loved me afore tha warl wus stairtit.