Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 18:7 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

7 La xcha'jojc'obey xan te Jesuse: —¿Mach'a ya aleic? —xi'. La yalic: —Ja' te Jesús te Nazarete —xiic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

7 Te Jesuse la xchaꞌ jojkꞌobe xan: —¿Machꞌa a te ya aleike? —xchi. Y la yalik xan: —Jaꞌ te Jesus talem ta Nazarete —xchiik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal Bachajón

7 Cha'joc'obotic xan yu'un te Jesús: ¿Mach'a yac alehic? xchi. Ha te Jesús talem ta Nazaret, xchihic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 18:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jich c'o ainuc ta lum Nazaret te ay ta sq'uinal Galilea. Jich c'ot ta pasel te bila yaloj te j'alwanejetic yu'un Dios te ja' Nazaret sbiil ya xc'ot te Jesuse.


Te Jesús sna'oj stojol spisil te bila ya xc'ot te pasel ta stojole. Ja' neel la sjojc'obey: —¿Mach'a ya aleic? —la yut.


Te c'alal la yal Jesús te: “Jo'on”, te xie, walac'pat beenic. T'uxajic ta lum.


La yal te Jesuse: —La calix te jo'one. Teme ja' ya aleonique, ac'a bajt'uc in to te mach'atic joineje —xi'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ