Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 11:49 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

49 Ja'uc me to, c'opoj te Caifás, te ja' ochem ta muc' sacerdote ta swenta te ja'wile: —Te ja'exe xujt' ma'yuc bi ya ana'ic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

49 Pero ay jtul te ta spisilike te jCaifas sbiile, te jaꞌ statal saserdote a te jaꞌbil abi, la yaltalanbe: —Te jaꞌexe ni ma tut ya anaꞌik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal Bachajón

49 Ha yu'un c'opoj te jtuhle, Caifás sbihil, te muc'ul sacerdote ta hich ora, hich la yal: Mayuc bin yac ana'ic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 11:49
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ya xju' te ay bila lec ya xc'ot ta stojol te mach'a ma sna' q'uinale, pero jc'axel ma'yuc lec bi ya sta te mach'a ya scuy sba ta p'ije.


Ja' yorail te la stsob sbaic te jwolwanej-sacerdoteetique soc te jts'ibojometic soc te principaletic yu'un te lume. Tey la stsob sbaic a ta bay yamac'ul sna te muc' sacerdote Caifase.


Soc ay ta muc' sacerdoteil a te Anás soc te Caifase. Jich yorail te ay ta jochol taquin q'uinal te Juan J'ac'-ich'ja'e te snich'an Zacariase. Tey c'opoj ta yo'tan a te Diose.


Te bit'il jich la yal te Caifase, ma stuquel-o'tanuc nax. Dios te jich ac'bot yal yu'un ta scaj te ochem ta muc' sacerdoteil a te ja'wile. Jich la yalbey sc'oplal te puersa me ya sjelolin Jesús ta lajel te nacione.


Tey ay a te muc' sacerdote Anás, te Caifás, te Juan, te Alejandroe, soc spisil te mach'a sts'umbal sbaic soc te muc' sacerdotee.


¿Banti ay te mach'a ay sp'ijile? ¿Soc banti ay te jts'ibojome? ¿Soc banti ay te mach'a ya sna' yalel te bitic ay li' ta balumilale? ¿Ma bal jowil c'opuc nax c'oem yu'un Dios spisil te p'ijil c'op te ay ta balumilale?


Ja'uc me to, ay nax ya caltic p'ijil c'op ta stojol te mach'atic ayix yip yo'tanique. Te p'ijil c'op te ya cale, ma ja'uc swenta in balumilal to soc ma ja'uc ta swenta te ajwaliletic yu'un balumilal te ya xch'ayic c'axel ta spisilique.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ