Génesis 32:4 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa4 La yalbey mandal: —Jich me ya xc'o awalic ta stojol: “La yal tel sc'op te awabat Jacob: Bayal c'aal la sjoin te Labán, tey jalajem a ja' to ta ora to. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal Bachajón4 Hich la yalbe bahel: Hich xawalbe te cajwal Esaú: Hich ya yal te awa'bat Jacob: La joquin ta nahinel te Labán, tey halajon a ha to suhton tal ta ora ini. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jich la slapic ch'ixal pac', soc la xoj lazo ta snuq'uic. Bajt'ic ta stojol te muc' ajwalil yu'un Israel, jich c'o yalbeyic: —Te Ben-adad ya yalbat wocol ta atojol te muc' ajwalilate: ja' te yacuc laj apasbey perdón, te yacuc laj awac' xan cuxinuque —xiic c'oel. La sjac' te Acab: —¿Cuxul to bal jiche? Te jo'one jich ta co'tan te bit'il mero quermano —xi'.
Spisil ants-winiquetic ac'a yac' sbaic ta abatinel awu'un, soc spisil ta jchajp lum ac'a squejan sbaic ta atojol. Pasa ta mandal te awermanotaque, ac'a squejan sbaic ta atojol. Ma'yuc bendición ta stojol te mach'a ya scontroinate, ja' nax me ay bendición ta stojol te mach'a lec yo'tan awu'une, —xi'.
Jich la jpas spisil ora te jtab ja'wil joinejat. Chanlajuneb ja'wil la cac' jba ta abatinel awu'un ta swenta te cheb awantsil-nich'nabe. Soc waqueb xan ja'wil la cac' jba ta abatinel ta atojol yu'un te la awalbon te ya awac'bon a te chambalametic awu'une. C'ax bayal buelta la asujt'es ac'op, ma ja'uc jtojol c'ot awu'un te bila la awalbon ta neelale.