Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Éxodo 24:8 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

8 Te Moisés la stsac xan te taza te nojel ta ch'ich', la stsijts'anbey ta stojol te lume. Jich la yal: —Ja' in ch'ich' to ja' me ya yac'bey yip te trato te xchapoj Cajwaltic ta jtojoltic ta swenta spisil te aiyejetique —xi' te Moisés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal Bachajón

8 Ha yu'un te Moisés la stsac te ch'ich', la stsihtsin a te pueblo, hich la yal: Ha ini ha te ch'ich' yu'un te chapbil-c'op te la spasbeyex Jehová scuenta spisil te c'opetic ini, xchi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Éxodo 24:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te Moisés la xch'ambey te xch'ich'ele, olil la yac' ta muc'ul tazaetic. Te olil xane tey la stsijts'an a ta bay te scajtijib ta chiq'uel te milbil smajt'an te Diose.


Ya me jpoquex ta mero lequil ja', ya me jpocbeyex spisil te bila bolobenex yu'une; ya me jlecubtesex te bit'il bolobenex yu'un te yich'el ta muc' te lotil diosetic awu'unique.


Ja' jch'ich'el in to, ta swenta te yach'il trato te ya yich' malel swenta perdón yu'un smulic te tsobol ta jtule.


Te Dios, te ya yac' lamal q'uinale, la xcha'cuses tel ta bay animaetic te Cajwaltic Jesucristo te Muc' Jcanantaywanej yu'un te chijetique, te ja' ta swenta xch'ich'el te chajbaj a te trato te sbajt'el q'uinal aye.


Ja' nanix jich te c'alal laj yo'tanic ta we'ele, la stsac ta sc'ab te vasoe soc jich la yal: “Ja' in vaso to, ja' yach'il trato te ya sta yip a ta swenta te jch'ich'ele. Jujun buelta te ya awuch'ique, pasaic ta swenta jna'jibal”, xi'.


Jich la yal: —Ja' jch'ich'el in to te ya sta yip a te yach'il trato te ya yich' malel swenta scoltayel te tsobol ta jtule.


Tsabilex yu'un te Jtatic Diose, yu'un xjajch'ibal to jich xchapoj ta yo'tan, soc te ya xch'ultesbeyex awo'tanic ta swenta te Espiritue. Swenta yu'un jich me ya ach'uunic soc jich me ya awich'ic tsijts'anel ta xch'ich'el te Jesucristoe. C'axem to xan ac'a yac'beyex yutsil yo'tan soc lamaluc me q'uinal ya awaiyic yu'un.


Ja' nanix jich la spas soc te vaso te c'alal lajix yo'tanic ta we'el. Jich la yal: —Ja' in ya'lel ts'usub to, ja' te jch'ich'el te ya yich' malel ta awentaic, yu'un jich ay yip ya xc'ot a te yach'il tratoe.]


Te Cajwaltic jich ya yal: —Jerusalén, ta swenta te ch'ich' yu'un te c'op chapal cu'un ta atojolic, jo'on me ya jloq'uesbat te ajo'tac ayic ta chuquel, ja' te pozo ma'yuc ya'lele.


La smanbotiquix jcoleltic ta swenta te xch'ich'ele. Jich la spasbotiquix perdón yu'un jmultic ta scaj te bayal yutsil yo'tan cu'untique.


Ja' nix jich bayal nacionetic jchajp nax me q'uinal ya yaiyic; te muc' ajwaliletic, te c'alal ya yilique, ma me xwejt' bi ya yalic yu'un. Melel ya yilic, soc ya xc'ot ta yo'tanic te bi jc'axel ma'yuc bay yaiyojic stojole.


Te Moisés la yich' ch'in jtebuc aceite swenta ch'ultesel, soc te ch'ich' ay ta sba te scajtijib ta chiq'uel smajt'an te Diose, la stsijts'anbey ta sba te Aarón soc te snich'nab, soc nix ta sba te sc'u'ic swenta sacerdoteil ta spisilic. Jich la spasbey ta stojol ta spisilic te Aarón soc snich'nab soc sc'u'ic yu'un sacerdoteil ta swenta xch'ulteselic.


¿Ma bal c'axemuc to xan jich castigo ya yich' awaiy te mach'a ya spech'an ta teq'uel te Snich'an Diose, soc te ma'yuc swentail ta yo'tan te ch'ich' yu'un te trato te la yich' ch'ultesel yu'un ae, soc te ya scontroc'optay te Espíritu yu'un Dios te c'uxtaybil yu'une?


Ja' nix sc'aalelal a, te c'alal ayic ta Siquem, te Josué la spas trato soc te lume. La yac'bey mandaliletic soc te bila chapbilix yu'un te Diose.


Te yutil te cajón ma'yuc yantic bila ay tey a, ja' nax tey a te cha'pejch' tonetic la yac' ochel Moisés ta wits Horeb. Ja' te cha'pejch' tonetic swenta trato te la spas te Cajwaltic soc israeletic te c'alal loq'uic tel ta Egipto.


“Cha'c'axon xan ta ats'eel yan buelta. La quilat, ataojix amuc'ul, yorailix te ya xbaat ta ich'ele. La jlim bael ta atojol te jmuc'ul c'u'e, la jmucbat a te abaq'uetal t'anale. Soc tey ora la cal jba ta jamal ta atojol a, soc tey ora la jchap jc'optic swenta trato, jich la cu'uninat. Jo'on Ajwalilon te jich caloje.


“Te Cajwaltic te Dios cu'untic la spas trato ta jtojoltic ta wits Horeb.


Soc tey chapal cu'un yawil te cajón, te banti ay te trato la spas te Cajwaltic soc te antiguo jme'-jtatic te c'alal la sloq'ues tel ta Egipto —xi' te Salomón.


Te trato ya jpase, ma jichuc te bit'il la jpas soc te antiguo sme'-static, c'alal la jtsacbey tel sc'abic te la jloq'ues tel ta Egipto. Melel ma la sc'otesic ta ch'uunel te trato cu'une, manchuc teme jo'on yajwalonique. Jo'on Ajwalilon, jich ya cal.


Jich te bit'il la calbeyex te c'alal loq'uex tel ta Egipto, te ja' ya sjoinex te espíritu cu'une. Ma me xiwex jiche.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ