Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 10:8 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

8 Te mach'a c'opoj tel ta ch'ulchan la caiye, la sc'oponon xan. Jich la yalbon: —Baan tsaca te ch'in balbil jun te jamal slechoj ta sc'ab te ch'ul abat te teq'uel ta mar soc ta lum q'uinale —la yuton.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

8 Te machꞌa kꞌopoj tal ta chꞌulchan a kaꞌiye, tal xan skꞌoponon, y la yalbon: —Baan y ichꞌa te chꞌin balbil jun te lechel te yichꞌoj ta skꞌab te ángel te tekꞌel ta mar y ta sba te lume —xyuton.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal Bachajón

8 Te mach'a c'opoj ta ch'ulchan te la jca'iye, la sc'oponon xan: Bahan, tsaca te tut libro jamal slechoj ta sc'ab te ch'ul a'bat te stec'oj te mar soc te q'uinale, xchi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 10:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Teme ya xjowejat bael ta wa'el o ta q'uexen, ya me awaiy c'op ta apat, jich me ya yalbat: “Tey ay te be, beenanic”, xi' me.


Jich la quilbey sc'ab winic, te sc'abe jich talem ta banti ayon, stsacoj jun ts'ibubil balbil jun.


Sjamoj ta sc'ab ch'in balbil jun te slechoje. Jich la stec' ta swa'el yacan te mare soc la stec' ta xq'uexen yacan te lum q'uinale.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ