1 Juan 3:4 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa4 Spisil mach'a yat'elinej sleel te smule, ja' ya xc'axintaybey smandal te Diose, melel ja' mulil te ya yich' c'axintayel te smandale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango4 Pero spisil te machꞌa ya sle smule, jaꞌ ya skꞌaxintaybe smantal te Diose, yuꞌun te le-mulile jaꞌ te ya yichꞌ kꞌaxintayel te smantale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal Bachajón4 Spisil mach'a ya sta smul, ya sc'axuntay te Ley; como ha mulil te sc'axuntayel te Ley. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Awaiy bit'il laj te Saúl ta scaj te smule. Ja' la sta smul a te ma la xch'uunbey smandal te Cajwaltique, soc ma ja'uc la sjojc'obey Dios te bila ya sc'an ya sna'e, ja' ba sjojc'obey jtul ants te ay bila ya sna' syoljoltayele. Ja' swentail ta yo'tan Cajwaltic te la yac' ta lajele. Te yat'el ta muc' ajwalil, ja' la yac'bey te David te snich'an Isaí.
Jich yu'un te Zacarías, te snich'an sacerdote Joiada, wentainot yu'un te espíritu yu'un Dios, ba stejc'an sba ta bay toyol, jich la yalbey te lume: —Dios ya yalbeyex: “¿Bi yu'un ma xach'uunbonic te mandaliletic cu'un? ¿Bi yu'un te ja'ex nix ya aleic atuquelic te awocolique? Te bit'il la awijq'uitayon ta awo'tanic, jich ya quijq'uitayex ta co'tan uuc”, xi' me ta atojolic te Diose —xi'.
Jich yu'un te mach'a ya xc'axintay jp'aluc te mandalile, manchuc teme ch'in jteb nax sc'oplale, soc teme jich ya yac'bey snop te ants-winiquetique, ch'in jxujt' me ya x'ilot ta banti ay ta ajwalinel te Dios ta ch'ulchane. Ja'uc me to, te mach'a ya xch'uun spasel soc teme jich ya yac' ta nopele, muc' me ya x'ilot ta banti ay ta ajwalinel te Dios ta ch'ulchane.
Soc ya jxi' te ya awac'onic ta q'uexlal ta stojol Dios te c'alal ya xcha'tal quilexe, soc te repente ya coq'uetay jba yu'un te tsobolex te ataoj amulic ta neelal to te ma ba sujt'em awo'tanic yu'un te amulwejique, soc te chican nax mach'a la ac'opon abaic soque, soc spisil te bila q'uexlaltic nax sba te la apasique.