Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 8:37 - Bible in Tzeltal Bachajón

37 Ha yu'un spisil te ipal ants-winiquetic ta sjoyobal sq'uinal te gadarenohetic la yalbeyic wocol te Jesús te yacuc xloc' bahel ta sq'uinalic, yu'un bayel xiwic. Hich te Jesús och ta barco, suht bahel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

37 Spisil te genteetik te ayik ta slum Gadarae lijk skꞌambeyik pawor te Jesuse te yauk xlokꞌ bael te ba slumike, yuꞌun ben xlaj xiꞌ yuꞌun. Jicha och xan ta barko te Jesuse, sujt bael teꞌa te ba lijk tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

37 Spisil te ants-winiquetic te ayic ta sq'uinal Gadara, jajch' yalbeyic wocol te Jesús te yacuc loc'uc bael ta sq'uinalique, yu'un bayal xiwic yu'un. Jich och ta barco te Jesuse, sujt' bael.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 8:37
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te ants hich la yalbe te Elías: ¿Bin awochelon a, winicat yu'un Dios? ¿Tal bal awa'bon jna' te muliletic cu'un soc te yac awac' chamuc te cale? xchi.


Hich spisil te pueblo loc' tal stahic te Jesús, c'alal la yilic, la yalbeyic wocol te yacuc xloc' bahel tey ta slumalique.


Hich hahch sc'ambeyic te Jesús te yacuc xloc' bahel ta sq'uinalic.


Te mach'a ya ya'iybeyex ac'opic, ho'on me ya ya'iybon jc'op abi; te mach'a ya sp'ajex, ho'on me ya sp'ajon; soc te mach'a ya sp'ajon, ha ya sp'aj te mach'a la sticonon tale, xchi.


C'alal hich la yil te Simón Pedro, la squejan sba ta stojol Jesús, hich la yal: Ihquitayawon, Cajwal, yu'un jmulawilon, xchi.


C'alal la yil te Jesús, tulan awon, c'oht squejan sba ta ye'tal yoc te Jesús, hahch ta aw: ¿Bin awochelon a, Jesús, Snich'anat te Dios te mero toyol ay? Awocoluc, ma me xawuts'inon, xchi.


Te mach'atic la yilic la yalbe ya'iyic te ants-winiquetic bin ut'il la yich' coltayel te winic ay pucujetic ta yo'tan.


Te winic te loq'uesbot pucujetic ta yo'tan la yalbe wocol te Jesús te yacuc sjoquin, pero te Jesús la sticon bahel, hich la yalbe:


Te banti ma ba ya x'ic'otex, loc'anic bahel ta pueblo tey a soc tihtinahic hilel slumil awoquic scuenta testigo ya xc'oht ta stojolic, xchi.


como te Nich'anil ay ta scuenta winic ma ba tal yac' ta ch'ayel sch'uhlel winiquetic, ha tal swehtesbe scolelic, la yut. Hich bahtic ta yan tut pueblo.


Hich talic, la yalbeyic wocol soc la sloq'uesic tal ta cárcel, la yalbeyic bayel wocol te yacuc xloq'uic bahel ta pueblo.


Ha yu'un, ¿bin yu'un ya xlajotic? como te muc'ul c'ahc' ini ya me slajinotic. Teme ya ca'iybetic xan sc'op te Jehová te Dios cu'untic ya me xchamotic yu'un.


Hich la yalic te mach'atic ayic ta Bet-semes: ¿Mach'a ya xhu' ya stehc'an sba ta stojol te Jehová, te ch'ul Diose? ¿Mach'a ya yich'botic loq'uel ta jtojoltic te scaxahul te chapbil-c'op? xchihic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ