San Lucas 6:43 - Bible in Tzeltal Bachajón43 Mayuc lequil te' te ma lecuc sit ya yac'; soc mayuc te' te ma lecuc, te lec sit ya yaq'ue. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango43 Maꞌyuk lekil teꞌ te ma tsaꞌamuk sit ya yakꞌe, sok maꞌyuk ma tsaꞌamuk teꞌ te tsaꞌam sit ya yakꞌe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa43 “Ma'yuc lequil te' te amen sit ya yaq'ue; soc ma'yuc amen te' te lec sit ya yaq'ue. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ta yalel mandar ta stojol mach'atic ay swocolic ta Sión, te ya x'a'botic t'ujbil corona scuenta sjelol stanul c'ahc', te ya x'a'botic aceite yu'un tse'el-o'tanil scuenta sjelol mel-o'tan, soc te ya x'a'botic nahtil-c'u'ul yu'un yutsil q'uinal ya ya'iyic scuenta sjelol pich'il-o'tanil. Hich ya x'a'bot sbihilinic: Jihte'etic yu'un bin stojil ta pasel, Te bin ts'umbil yu'un Jehová, xchi, scuenta yu'un ya yac' ta ilel yutsilal a.
¿Bin yu'unix a te hich yac awalbe te awermano: Hermano, a'bon jloq'uesbat te jwihts' c'a'pal ay ta asit, te xchihate, teme ma ba yac awil te ts'amte' ay ta asite? ¡Jchebal-o'tanat! Ha nahil xaloq'ues te ts'amte' ay ta asit, hich yac awil ta lec a te yac aloq'uesbe te jwihts' c'a'pal ay ta sit te awermanohe.