Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 5:23 - Bible in Tzeltal Bachajón

23 ¿Bin a te ma wocoluc ta halel, ha bal: Pasbilatix perdón yu'un amul, o: Hahchan, behenan, teme xchihone?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

23 ¿Tut a te pasil ta alel ta stojol te jchamele? ¿Meꞌn jaꞌ pasil ta alel te “Pasbil perdon te amul”, ya kute? ¿O jaꞌ lek ya awaꞌiy te “Jajchan, beenan”, te ya kute?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

23 ¿Bila wocol ta alel? ¿Ja' bal wocol te “Pasbilatix perdón yu'un te amule”, te ya cute? O ja' bal wocol ya awaiy te “Jajch'an, beenan”, teme ya cute?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 5:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ay tal sq'uechbelic jtuhl winic te chamen schihal yoc sc'ab, metsel ta schahchamte'el. C'alal la yil te Jesús te ay sch'uhunel yo'tanic, hich la yalbe te mach'a chamen schihal yoc sc'ab: Ayuc me smuc'ul awo'tan, jnich'an. Ch'aybilix amul, xchi.


¿Banti ma ba wocol ta halel yac awa'iyic: Ha bal te ch'aybilix amul, o: Hahchan, behenan, teme xchihe?


¿Ban ay te ma wocoluc ta halel, teme ya calbe te mach'a chamen schihal yoc sc'ab: Pasbilatix perdón yu'un amul, teme ya cute, o teme ya calbe: Hahchan, q'uecha bahel achahchamte'el, behenan, teme ya cute?


Pero te Jesús la sna' bin ay ta yo'tanic, hich la yalbe: ¿Bin yu'un te hich yaquex ta snopel?


Pero scuenta yu'un yac ana'ic te ha yich'oj ya'tel ta spasel perdón yu'un mulil ta bahlumilal te Nich'anil ay ta scuenta winic (hich la yalbe te mach'a chamen schihal yoc sc'ab): Ya calbat: Hahchan, q'uecha bahel te achahchamte'el, bahan ta ana, xchi sc'oblal.


Hich la yalbe te antse: Pasbilatix perdón yu'un amul, xchi te Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ