Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 23:56 - Bible in Tzeltal Bachajón

56 C'alal suhtic bahel, la schahpanic bin sumet yic' soc perfume; la scux yo'tanic ta sc'ahc'alel cux-o'tan hich te bin ut'il ya yal te mandarile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

56 Kꞌalal laj sujt bael ta nae, la xchapbeyik xpoxil stiꞌbalul te ben tsaꞌam yikꞌe. Te antstike la xkux yoꞌtanik ta skꞌaalel kuxo-oꞌtan jich tut ya yal te mantale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

56 C'alal sujt'ic bael ta na, la xchajbanbeyic xpoxil sbaq'uetal te bujts'an nax yiq'ue. Jich la xcux yo'tanic ta sc'aalelal cux-o'tan, jich te bit'il ya yal te mandalile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 23:56
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta buen sab ta sba c'ahc'alil semana te antsetic talic ta muquenal, yich'ojic tal te bin sumet yic' te chahpambil yu'unique.


C'alal c'axix a te sc'ahc'alel cux-o'tan, te María Magdalena, te María snan Jacobo, soc te Salomé la smanic bintic sumet yic' scuenta yu'un ya xbaht yatintesbeyic sbaq'uetal a te Jesús.


yan te shuquebal c'ahc'al, ha sc'ahc'alel cux-o'tan yu'un Jehová te Dios awu'une. Ma me x'a'tejat a, ni ha'uc aquerem-nich'an, awantsil-nich'an, awa'bat, acriada, j'a'tel-wacax, burro, o biluc chambahlamil awu'un, o te jyanlum ay ta awohlil, scuenta yu'un pajal yac acux awo'tan soc awa'bat soc acriada.


Ya me acanantayic te sc'ahc'alel cux-o'tan, como ch'ultesbil ta acuentahic. Te mach'a ya sbohlobtesbe sc'oblal ya me xlaj; mach'ayuc a te ya spas biluc a'telil a, ya me yich' loq'uesel ta yohlil te pueblo yu'une.


La smuquic ta smuquenal te pasbil yu'un ta Pueblo yu'un David. La yaq'uic ta schahchamte'el, la ya'beyic perfumehetic soc bayel ta chahp te bin sumet yic', te chahpambil yu'un te mach'atic ya sna'ic spasel. La spasic muc'ul c'ahc' scuenta yich'el ta muc'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ