San Lucas 23:56 - Bible in Tzeltal Bachajón56 C'alal suhtic bahel, la schahpanic bin sumet yic' soc perfume; la scux yo'tanic ta sc'ahc'alel cux-o'tan hich te bin ut'il ya yal te mandarile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango56 Kꞌalal laj sujt bael ta nae, la xchapbeyik xpoxil stiꞌbalul te ben tsaꞌam yikꞌe. Te antstike la xkux yoꞌtanik ta skꞌaalel kuxo-oꞌtan jich tut ya yal te mantale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa56 C'alal sujt'ic bael ta na, la xchajbanbeyic xpoxil sbaq'uetal te bujts'an nax yiq'ue. Jich la xcux yo'tanic ta sc'aalelal cux-o'tan, jich te bit'il ya yal te mandalile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
yan te shuquebal c'ahc'al, ha sc'ahc'alel cux-o'tan yu'un Jehová te Dios awu'une. Ma me x'a'tejat a, ni ha'uc aquerem-nich'an, awantsil-nich'an, awa'bat, acriada, j'a'tel-wacax, burro, o biluc chambahlamil awu'un, o te jyanlum ay ta awohlil, scuenta yu'un pajal yac acux awo'tan soc awa'bat soc acriada.