San Lucas 10:21 - Bible in Tzeltal Bachajón21 Ta hich ora bayel yutsil yo'tan Jesús ta scuenta te Espíritu, hich la yal: Ya calbat awutsilal, Jtat, te Yajwalat ch'ulchan bahlumilal, como te bintic ay ini anac'oj ta stojol te mach'atic ay sp'ijilic soc te mach'atic ay bin ya sna'ic, ha la awa'be sna'ic te alaletique. Hich, Jtat, como hich la sc'an awo'tan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango21 Mismo tiempo a te Jesuse ben kontento kꞌajta yuꞌun te Chꞌul Espiritue. Jich a yal: —Kola awal Jtat, te yajwalat chꞌulchan sok te balmilale, ben bayal te slekil awoꞌtane. Porke jaꞌ la awakꞌtalanbe snaꞌ sluwaril spisil te machꞌatik chꞌin yakꞌoj sbaike. Ma jaꞌuk la awaꞌbe snaꞌ te machꞌatik pꞌijike, sok te machꞌatik ben pꞌij skuyoj sbaike. Jich Jtat, yuꞌun jich a skꞌan awoꞌtan atukel —xchi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa21 Jich ora te ay bayal sbujts' yo'tan Jesús ta swenta te Ch'ul Espiritue. Jich la yal: —Jtat, te yajwalat ch'ulchan balumilale, jelawen yutsil awo'tan te ja' la awac'bey sna'ic stojol spisil in to te mach'atic peq'uel ayique te ma ja'uc la awac'bey sna'ic stojol te mach'atic ay sp'ijilique soc te ya sna'ic q'uinale. Jich, Jtat, melel jich la sc'an awo'tan atuquel —xi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |