San Juan 7:22 - Bible in Tzeltal Bachajón22 Melel te Moisés la ya'beyex circuncisión (aunque ma ha'uc te Moisés, ha to la shachic te namey tatiletic), pero ta sc'ahc'alel cux-o'tan yac awaq'uic circuncisión. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango22 Pero te jMoisese la spasex ta mantal te ya awaꞌbeyik yichꞌ sirkunsision te anichꞌanik teme kereme; manchuk me ma jaꞌuk a lijk spas te jMoisese, porke jaꞌ jich lijkem tal ta pasel yuꞌun te antibo ameꞌ-atatike. Y te jaꞌexe ya awaꞌbeyik yichꞌ sirkunsision jtul chꞌin kerem manchuk me ta skꞌaalel kuxo-oꞌtan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa22 Te Moisés la spasex ta mandal te ya awac'bey yich'ic circuncisión te aquerem-nich'anique. (Manchuc teme ma ja'uc jajch' ta pasel ta swenta te Moisese; melel ja' jajch' ta pasel yu'un te namey q'uinal tatiletique.) Jich ya awac'beyic yich' circuncisión ta sc'aalelal cux-o'tan te anich'ane. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |