Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 20:29 - Bible in Tzeltal Bachajón

29 Jesús la yalbe: Tomás, la ach'uhunon yu'un la awilon; ha bayel yutsil te mach'atic ya sch'uhunonic aunque ma ba yilojonic, xchi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

29 Te Jesuse la yalbe te jTomase: —Ya achꞌuun porke yuꞌun la awilonix. Ben tsaꞌam slekilik te machꞌa ya xchꞌuun manchuk me makꞌ ya yilone —xyut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

29 Jesús la yalbey: —Tomás, la xch'uunix awo'tan yu'un te la awilonixe. Bin nax me yutsilic te mach'atic ya xch'uune, manchuc teme ma ba ya yilonique —la yut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 20:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero bayel yutsil asitic ha'ex como yac awilic, soc bayel yutsil achiquinic como yac awa'iyic.


Bayel me yutsil te mach'a la sch'uhun te ya xc'oht ta pasel te bin halbot yu'un te Cajwaltique, xchi.


La sjac' te Tomás: ¡Cajwal, Dios cu'un! xchi.


Hich och bahel te yan jnopojel te nahil c'oht ta muquenal; la yil soc la sch'uhun.


Hich halbot yu'un te Jesús: Te manchuc yac awilic señahiletic soc jchahp a'teliletic, ma ba yac ach'uhunic te hichuque, xchi.


(como ya xbehenotic ta scuenta sch'uhunel co'tantic, ma ha'uc ta scuenta te bin chican ta ilel ta jsitic).


Te sch'uhunel-o'tanil, ha te ya jna'tic te ya me xc'oht ta pasel te bin yacotic ta smahliyel, ha te jna'ojtic te smelelil te bin ma chicanuc ta ilele.


Ta scuenta sch'uhunel yo'tan la yihquitay hilel te Egipto, ma ba la xi' te yilimba te ajwalil, como la yich' yip yo'tan yu'un te yac yilbel ya'iyel te Mach'a ma chicanuc ta ilele.


Ta spisilic ini, aunque la stahic te halot lec sc'oblalic ta scuenta sch'uhunel yo'tanic, ma ba la yich'ic te bin yaloj te Diose,


Aunque ma ba awilojic, c'ux yac awa'iy ta awo'tanic; aunque ma ba yac awilic ta ora ini, yac ach'uhunic soc ay bayel yutsil te stse'elil awo'tanic te ma xhu' ta halbeyel sc'oblal,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ