Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 18:7 - Bible in Tzeltal Bachajón

7 Cha'joc'obotic xan yu'un te Jesús: ¿Mach'a yac alehic? xchi. Ha te Jesús talem ta Nazaret, xchihic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

7 Te Jesuse la xchaꞌ jojkꞌobe xan: —¿Machꞌa a te ya aleike? —xchi. Y la yalik xan: —Jaꞌ te Jesus talem ta Nazarete —xchiik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

7 La xcha'jojc'obey xan te Jesuse: —¿Mach'a ya aleic? —xi'. La yalic: —Ja' te Jesús te Nazarete —xiic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 18:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

c'oht ta nahinel ta pueblo Nazaret sbihil, scuenta yu'un hich ya xc'oht ta pasel a te bin yaloj te jalwanejetic: Ya x'a'bot sbihilin Nazareno, te xchihique.


Pero te Jesús, te bin ut'il sna'oj spisil bintic ya x'ochix ta pasbeyel, nahil baht sta, hich la yalbe: ¿Mach'a yac alehic? xchi.


C'alal hich la yal: Ho'on, te xchihe, walac'pat xtaclajanic suhtel, buchic ta lum yu'un.


La sjac' te Jesús: La jcalbeyexix te ho'on abi. Teme ho'on te yac alehbelonic, ac'a bahtuc te yantique, xchi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ