San Juan 18:1 - Bible in Tzeltal Bachajón1 Te Jesús, c'alal laj yo'tan ta yalel a ini, loc' bahel soc te jnopojeletic yu'un, bahtic ta jehch uc'um Cedrón ta banti ay awal-ts'unubil, tey och soc a te jnopojeletic yu'une. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango1 Kꞌalal laj yoꞌtan ta yalel to, te Jesuse lokꞌ bael sok te jnopojeletik yuꞌune. Bajtik ta jejch ukꞌum Cedron te ba ay jun chꞌin huertae. Teꞌ och bael a te Jesuse sok te jnopojeletik yuꞌune. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa1 C'alal laj yo'tan ta yalel in to te Jesuse, loc' bael soc te jnopojeletic yu'une. Bajt'ic ta bay jejch' beja' Cedrón ta bay te awal-ts'unubiltique. Tey och bael a te Jesuse soc te jnopojeletic yu'une. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Soc te ajwalil la sjin te scajtajib ta chiq'uel mahtaniletic te la spasic te ajwaliletic yu'un Judá ta stoyolil stsalul na yu'un Acaz; soc te scajtajib ta chiq'uel mahtaniletic te la spas Manasés ta schebal te amaq'uiletic ta sna Jehová, la swuyticlan soc la sch'oj ochel ta sjuclej Cedrón te sts'ubile.
Te ajwalil la spas ta mandar te muc'ul sacerdote Hilcías, te scha'chahpal sacerdotehetic, soc te jcanan-ochibaletic te ya me sloq'uesic ta templo yu'un Jehová spisil te bintic la yich' tuhunel ta stojol Baal, Asera soc spisil te bintic ayic ta ch'ulchan. La schic'ticlan ta fuera yu'un Jerusalén ta aquiltic ta sjuclej Cedrón, soc la ya'be yich' bahel te stanul ta Bet-el.