Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josué 3:8 - Bible in Tzeltal Bachajón

8 Ha'at me yac apas ta mandar te sacerdotehetic te ya sq'uechic bahel te scaxahul te chapbil-c'op, hich yac awalbe: Te c'alal ya xc'ohex ta ti'ha' yu'un Jordán, ya me atehc'an abahic ta yohlil te muc'ul-ha', xchi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

8 Ja'at me ya awalbey mandal te sacerdoteetic te ya sq'uechic bael te scajonil trato. Te c'alal ya xc'otic ta sti'il te muc'ja' Jordán, albeya ac'a stejc'an sbaic ta yolil te ja'e —xi'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 3:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te Elías la yalbe: Awocoluc, hilan li'i, yu'un ya sticonon ta muc'ul-ha' Jordán te Jehová, xchi. ¡Yiloj Jehová, soc cuxulat! ma ba ya quihquitayat, xchi te Eliseo. Hich baht schebalic.


Ha'ic la stsobic te yermanotac, la sch'ultes sbahic soc ochic bahel ta sch'ultesel te templo, hich te bin ut'il yaloj ta mandar te ajwalil soc te sc'op te Jehová.


Ha yu'un te Ezequías la yal mandar te ya yich' aq'uel te scohtol chic'bil mahtanil ta scajtajib. Te c'alal hahch ta aq'uel te scohtol chic'bil mahtanil, ha nix hich hahch te c'ayoj yu'un Jehová soc cornetahetic soc te a'tejibaletic yu'un música yu'un David te ajwalil yu'un Israel.


Te ajwalil Ezequías soc te príncipaletic la yalbeyic te levitahetic te yacuc yalbeyic yutsil sc'oblal Jehová ta c'opetic yu'un David soc te jalwanej Asaf. Bayel yutsil yo'tanic c'ayojinic, la snijan sbahic ta sch'uhuntayel.


Ha nix hich ta Judá tijbot yo'tanic yu'un Dios te jun yo'tanic ya spasic te bin la yal ta mandar te ajwalil soc te príncipaletic, hich te bin ut'il yaloj te Jehová.


Patil la jcalbeyic te levitahetic te yacuc slecubtes sbahic soc te yacuc xtal scanantayic te puertahetic, scuenta yu'un ch'ultesbil ya xhil te sc'ahc'alel cux-o'tanil. ¡Dios cu'un, ha nix hich na'awon yu'un te bin la jpas, c'uxultayawon ta scuenta te smuc'ul sc'uxul awo'tan! xchihon ta sc'oponel Dios.


Ay jtuhl snich'nab Joiada, snich'an te muc'ul sacerdote Eliasib, la jten loq'uel ta jtojol yu'un ha snihal te Sanbalat te horon-winic.


Te Moisés hich la yalbe te pueblo: Ma xiwex, ayuc me yip awo'tanic, ya me awilic te colel te ya ya'botic yo'tic te Jehová; como te egipciohetic te yac awilique mayuc bin ora yac awilic xan.


Ha lec ch'abuc ta smahliyel te coltayel yu'un te Jehová.


Yan te sacerdotehetic te sq'uechojic te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Jehová, teq'uelic ta staquin lumil ta yohlil te Jordán ha to c'alal sohlic bahel ta Jordán spisil te pueblo. Spisil Israel sohlic bahel ta staquin lumil.


hich la spasic ta mandar te pueblo: C'alal yac awilic te ya xc'ax te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Jehová te Dios awu'unic soc te sacerdote-levitahetic te yac sq'uechbelic bahel, ya me xloq'uex hahchel ta banti ayex, ya me at'unic bahel


Te Jehová hich la yalbe te Josué: Ha c'ahc'al ini ya xhahch cac' tohyuc ac'oblal ta sit spisil Israel, scuenta yu'un ya sna'ic te ya joquinat hich te bin ut'il la joquin te Moisés.


Te Josué hich la yalbe te snich'nab Israel: Nohpojanic tal, a'iya awa'iyic te bin ya yal te Jehová te Dios awu'unic, xchi.


Te c'alal laj ta sohlel bahel spisil te pueblo, ha nix hich sohl bahel te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Jehová, te sacerdotehetic nahilijic bahel yu'un te pueblo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ