Josué 3:3 - Bible in Tzeltal Bachajón3 hich la spasic ta mandar te pueblo: C'alal yac awilic te ya xc'ax te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Jehová te Dios awu'unic soc te sacerdote-levitahetic te yac sq'uechbelic bahel, ya me xloq'uex hahchel ta banti ayex, ya me at'unic bahel အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa3 Jich la yalbeyic mandal te israeletique: —Ya me awilic te c'alal ya xc'ax scajonil trato yu'un Cajwaltic te ya sq'uechic bael te sacerdote-levitaetique, jich me ya xjajch'ex ta beel, ts'aclinaic bael. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Te c'alal ya xlaj yo'tan te Aarón soc snich'nab ta spotsel te ch'ul awilal soc spisil te biluquetic yu'une, te c'alal chapalix a te ya xhahch bahel te campamento, ya xtalic te snich'nab Coat ta sq'uechel bahel, pero ma me spiquic te bintic ch'ultesbil, scuenta yu'un ma xchamic a. Ha'ic te biluquetic yu'un te Nahilpac' Templo yu'un tahojibal te ya sq'uechic bahel te snich'nab Coat.