Génesis 41:8 - Bible in Tzeltal Bachajón8 C'alal sacub q'uinal bayel bin tal ta yo'tan yu'un, ha yu'un la sticonlan ta iq'uel spisil te jna'ojeletic soc te p'ijil winiquetic ayic ta Egipto; la yalbe ya'iyic te swayich, pero mayuc mach'a la sna'be scuentahil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa8 Ja'uc me to, te c'alal sacub q'uinal, bayal la smel yo'tan yu'un te swaiche. La sticun ta iq'uel spisilic te mach'atic ay bila ya sna'ic yalel soc te mach'atic ay sp'ijilic ta spamal Egipto. La xcholbey yaiyic bit'il ay te swaiche; ja'uc me to, ma'yuc mach'a la sna'bey swentail. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ho'on, te ajwalil Nabucodonosor, la jquil te wayich ini. Ha'at, Beltsasar, halbon ca'iy te sc'oblale, como mayuc jtuhluc te p'ijil winiquetic ta ban c'alal jcuentahinej te ya xhu' yu'un sna'beyel sc'oblal. Pero te ha'at ya xhu' awu'un como nahinem ta awo'tan te espíritu yu'un te ch'ul diosetic, xchihon.
Hich te Daniel, te Beltsasar yan sbihil, xch'ayet yo'tan, a'bot xiwel yu'un te bin la snope. Ha yu'un la yal te ajwalil: Beltsasar, ma me xiwat yu'un te wayichil o te sc'oblale, xchihon. La sjac' te Beltsasar: Ajwalil cu'un, te ha'uc yu'un acontratac te wayich, soc te ha'uc ya xc'oht te sc'oblal ta stojol te mach'atic ya scontrahinate.
Li' ta banti yac awa'iy cuentahinwanej ay jtuhl winic te ay ta yo'tan te espíritu yu'un te ch'ul diosetic, soc ta yorahil atat chicnaj te ya sna' q'uinal, ay bin ya sna' soc ay sp'ijil yo'tan hich te bin ut'il te sp'ijil yo'tan te diosetique. Te ajwalil Nabucodonosor, te atat, la ya'be ya'tel ta jtsobaw yu'un spisil te jpas-señahiletic, jmonawetic, caldeohetic soc jna'ojeletic,
Ay cha'oxtuhl jp'ijubteswanejetic yu'un te epicúreohetic soc yu'un te estóicohetic la stsal sbahic ta c'op soc te Pablo. Ay mach'atic la yalic: ¿Bin ya sc'an ya yal te winic ini te bayel ya xc'opoj? xchihic. Ay yantic la yalic: Yu'un wan yac yalbel sc'oblal yach'il diosetic, xchihic, como yac yalbel sc'oblal te Jesús soc te cha'cuxajele.