Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Éxodo 7:4 - Bible in Tzeltal Bachajón

4 Te faraón ma ba ya ya'iybeyex ac'opic; pero ya cac' jc'ab ta stojol Egipto soc ya jloq'ues te jujuchahp cu'un, ha te pueblo cu'un, ha te snich'nab Israel, ta sq'uinal Egipto ta scuenta tulan castigohetic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

4 Te faraón ma me xyaiybat stojol ac'opic. Ja'uc me to, ya me xtal te yip cu'el ta stojol te Egipto, soc muc'ul jchajp señail ta swenta castigo. Jich me ya xloc' bael te lum cu'une, ja' te israeletique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Éxodo 7:4
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te Jehová la yalbe te Moisés: Ochan ta stojol faraón, yu'un la jtulantesbe yo'tanic soc te a'batetic yu'une, yu'un ya ca'be yilic te jchahp a'teliletic cu'un,


Te Jehová la yalbe te Moisés: Ma ba ya ya'iybeyex ac'opic te faraón, scuenta yu'un hich ya xp'ohl xan a te jchahp a'teliletic cu'un ta sq'uinal Egipto, xchi.


Ha nix sc'ahc'alel a te Jehová la sloq'ues tal ta sq'uinal Egipto ta jujuchahp te snich'nab Israel.


Te Moisés hich la yalbe te pueblo: Na'ahic me te c'ahc'al ini, ha te bin ora loq'uex tal ta Egipto te banti ayex ta mosohil, como te Jehová la sloq'uesex tal ta scuenta smuc'ul yu'el sc'ab; ha yu'un ma me xawe'ic te bin yich'oj levadura.


Te q'uin hich ac'a c'ohtuc awu'un te bin ut'il jun seña ta ac'ab soc sna'ojibal ta ati'ba, scuenta yu'un yac awalulan te ley yu'un Jehová; como ta scuenta yu'el sc'ab la sloq'uesat tal ta Egipto te Jehová.


Te Moisés la yalbe ya'iy te snihal-mamal spisil te bintic la spas Jehová ta stojol faraón soc te egipciohetic scuenta sc'uxultayel te Israel, soc spisil te swocolic te c'oht ta pasel ta be soc bin ut'il coltayotic yu'un Jehová.


Ya jna' te ma xyaq'uex bahel te ajwalil yu'un Egipto ha to teme tulan ya xtenot ta yip c'abal.


Pero ya jach jc'ab, ya quehchentes te Egipto ta spisil te jchahp a'teliletic ya jpasbe tey a, hich ya yaq'uex bahel.


Te Jehová la sjac'be sc'op te Moisés: Ya me awil yo'tic bin ya jpasbe te faraón, yu'un ta scuenta yip jc'ab ya me yac'ticlan bahel, ta scuenta yip jc'ab ya me stenticlan loq'uel ta sq'uinal, xchi.


Ha'ic ini te Aarón soc te Moisés te halbotic yu'un Jehová: Loq'uesahic ta Egipto te snich'nab Israel ta jujuchahp, te xchihe.


Ha yu'un hich me xawalbe te snich'nab Israel: Ho'on Jehovahon; ya jcoltayex loq'uel ta tulan a'tel ta Egipto; ya caq'uex ta libre yu'un te mosohil, soc ya jloq'uesex ta scuenta yu'el jc'ab soc ta scuenta tulan castigo.


Pero tulanub yo'tan te faraón, ma ba la ya'iybe sc'opic, hich te bin ut'il la yal te Jehová.


hich xawalbe: Te Jehová te Dios yu'un te hebreohetic la sticonon tal ta atojol, hich la yal: Ac'a bahel te pueblo cu'un scuenta yu'un ya xbaht sch'uhuntayonic ta jochol taquin q'uinal, xchi; pero ma xac'an yac ach'uhun.


Pero te faraón, c'alal la yil te mayuquix swocol, la stulanubtesbe yo'tan, ma ba la ya'iybe sc'opic, hich te bin ut'il la yal te Jehová.


Ha yu'un te j'ilojeletic hich la yalbeyic te faraón: Ha'ix te yal sc'ab Dios ini, xchihic. Pero te faraón tulanub yo'tan, ma ba la ya'iybe sc'opic, hich te bin ut'il la yal te Jehová.


Pero te Jehová la stulanubtesbe yo'tan te faraón, hich ma ba la ya'iybe sc'opic te Moisés soc Aarón, hich te bin ut'il halbot yu'un Jehová te Moisés.


te sc'ab Jehová ya yac' tulan jmilawal-chamel ta stojol te chambahlametic awu'unic te ay ta aquiltic: ha te cawuhetic, burrohetic, camellohetic, wacaxetic, tuminchijetic soc tentsunetic.


Chapalix te castigo ya yich' te jlabanwanejetic, soc ya yich' majel ta spat te mach'atic ma sna'ic q'uinal.


Ta ahc'abal ya sc'anat te jch'uhlele, ta spisil jch'uhlel ya jlehat ta sab. Te c'alal yac awa'iy chahpanwanej ta bahlumilal, te mach'atic nahinemic ta bahlumilal ya snopic te bin stojil ta pasele.


ha la yac' tal sc'ab ta jtojol bayel buelta, sjunal c'ahc'al.


Ha yu'un hich yaloj te Jehová, te Ajwalil: ¡C'ax to xan hich a te c'alal ya jticon bahel ta stojol Jerusalén te chaneb castigo te xiweltic sbahic, ha te espada, wi'nal, ti'awal chambahlametic soc jmilawal-chamel, yu'un ya slajinlanic ants-winiquetic soc chambahlametic tey a!


Ha nix hich ya ca'be castigo te Moab, hich me ya sna'ic te ho'on Jehovahon, xchi.


Jochol ya xhil cu'un te Patros, ya ca'be sc'ahc'al te Zoán, soc ya ca'be castigo te Tebas.


Hich ya ca'be castigo te Egipto, ya me sna'ic te ho'on Jehovahon, xchi te Jehová.


¿Mach'a a te ma ba ya xi'at, Cajwal, soc te ma ba ya yalbe yutsilal te abihile? como atuquel nax Ch'ul Diosat; spisil te nacionetic ya me xtal sch'uhuntayat, como chicanix te stojil chahpanel, xchihic ta c'ayoj.


Soc la jca'iy ay mach'a c'opoj talel tey ta scajtajib ta chiq'uel mahtanil, hich la yal: Melel, Cajwaltic Dios te spisil ya xhu' awu'un, smelelil soc stojil te chahpanel awu'une, xchi.


como smelelil soc stojil te chahpanel yu'une. La ya'beyix castigo te muc'ul j'antsinel-ants te la sbohlobtes te bahlumilal ta scuenta te yajmule. La ya'beyix stoj te la smalbe sch'ich'el te a'batetic yu'une, xchihic.


Bayuc banti bahtic ta yaq'uel guerra, contrahinotic yu'un te sc'ab Jehová yu'un ya ya'be swocolic, hich te bin ut'il yaloj te Jehová soc te jc'axel yaloj ta jamal. Ay bayel swocolic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ