Apocalipsis 8:10 - Bible in Tzeltal Bachajón10 Te yoxebal ch'ul a'bat la yoq'uesin te scorneta; ay muc'ul ec' ta ch'ulchan, xpulpon ta tihlel hich te bin ut'il tsumbil c'ahc', ch'ay cohel ta jun ta yoxeht'el te muc'ul-ha'etic soc te sloq'uib ha'etique. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango10 Te yoxebal ángel la yokꞌesin te skornetae, y ay jun mukꞌul ekꞌ, yipal ta tilel jachik tutꞌil jtuch-kꞌajkꞌ, tꞌuxaj tal koel ta chꞌulchan ta sba te yoxxejtꞌel te mukꞌul ukꞌumetike y ta sba te lokꞌib jaꞌetike. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa10 Te yoxebal ch'ul abate la yoq'uesin te oq'uese. Ay muc'ul ec' ch'ay coel tel ta ch'ulchan te yac ta tilel jich bit'il silbil taje. C'ot ta bay jteb ma oliluc te muc' ja'etique soc te sloc'ja'etique. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
C'alal hich la ya'iyic, talic j'ohlil swaxacbahc' (3,000) ta tuhl winiquetic yu'un Judá ta ch'en yu'un te ch'entiquil ta Etam, hich la yalbeyic te Sansón: ¿Yu'un bal ma xana' te ha ajwalil cu'untic te filisteohetique? ¿Bin yu'un hich la apasbotcotic? la yutic. Te Sansón la sjac': La jca'be spacol te bin la spasbonic, xchi.