Apocalipsis 21:8 - Bible in Tzeltal Bachajón8 Yan te mach'atic ay xiwel ta yo'tanic, te ma sch'uhunic, te chopolic, jmilawetic, j'antsiwejetic, j'antsineletic, j'ilojeletic, mach'atic sch'uhunejic loc'ombahetic soc spisil jlotetic ha yu'unic ya xc'oht te banti yac ta tihlel pamal c'ahc' soc azufre. Ha te schebal buelta lajel abi, xchi te Diose. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango8 Pero te machꞌatik ya xiꞌike, sok te machꞌatik ma xchꞌuunonike, sok te machꞌatik pꞌajbil te tut ya spasike, sok te machꞌatik ya xmilwanike, sok te machꞌatik ya sꞌantsiwejike, sok te machꞌatik ya snopik yakꞌel pox ta skuenta pukuje, sok te machꞌatik ya yichꞌik ta mukꞌ te lotil diosetike, y sok spisil te loꞌlawanejetike, te stukelike ya me staik bael chꞌojel ochel ta kꞌajkꞌ te lom tulan yipal ta tilel sok asufree, te jaꞌ te xchaꞌmelal lajele —xchi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa8 Yan te mach'atic ya xiwique, soc te ma sc'an xch'uunone, soc te mach'atic ilaybil sba te bila ya spasique, jmilawaletic, jmulwejetic, j'ac'chameletic, soc te mach'atic jch'uunej-loc'ombaetic, jpas-lotetic, ta spisilic in to, ja' me ya xbajt'ic ta bay muc' pamal c'ajc' te yac ta tilel soc azufre te ja' xchebal buelta lajele —la yuton. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ya xtalon ta atojolic scuenta chahpanwanej; ora nax ya jcontrahin ta testigo-c'op te j'ac'-chameletic, te j'antsiwejetic, te mach'atic ya yalic ta jamal ta lot, te mach'atic ma ts'acaluc ya ya'be stojol ya'tel, te ya ya'beyic swocol te me'ba' antsetic soc te me'ba' alaletic, te mach'atic ma stojiluc bin ya spasbe te jyanlumetic, soc te mach'atic ma ba ya xi'onic, xchi te Jehová te scuentahinej spisil.
La yich' tsaquel te chambahlam te xiweltic sba soc te lotil jalwanej te la yac'ticlan ta ilel señahiletic ta stojol, te ha la slo'loylan a te mach'atic la yich'beyic te marca yu'un te chambahlam te xiweltic sba soc te la sch'uhuntayic te sloc'ombahil. Schebalic cuxul a la yich'ic ch'ojel ochel ta pamal c'ahc' te yac ta tihlel soc azufre.