Apocalipsis 2:9 - Bible in Tzeltal Bachajón9 Ya jna' bin yilel awa'tel, ya jna' te awocol, soc te pobre ayat (aunque c'uhlejat); ya jna' bin ut'il ayat ta labanel yu'un te mach'atic judíohetic ta sc'opic pero ma ha'uquic, ha sinagoga yu'un Satanás. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango9 “Joꞌon jnaꞌoj te awokol sok te ameꞌbaale. Pero te jaꞌate jkꞌulejat. Y jnaꞌoj te ma lekuk akꞌoplal ya yalbelat yuꞌun te machꞌatik ya yalik te juriyoike pero ma jaꞌuklan. Jaꞌik jtijkꞌ yuꞌun Satanas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa9 Jo'on quilojbat spisil te awat'ele. Soc quiloj te bit'il ayat ta uts'inele, soc te ma'yuc bi ay awu'une. (Ja'uc me to, ay ac'ulejal.) Soc te ayat ta toybac'optayel yu'un te mach'atic scuyoj sbaic ta judioe, ja'uc me to, ma ja'uquic, melel ja' nainbil yo'tanic yu'un te Satanase. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ha scuentahinejon te Espíritu yu'un te Cajwaltic, como tsahbilon yu'un yalel te lec yach'il c'op ta stojol te pobrehetique. Sticonejon tal ta scoltayel te mach'atic pich'il yo'tanic, ta yalel te libre ayic te mach'atic chuculic, soc ta sjambeyel sit ts'o'sitetic, sticonejon ta yaq'uel ta libre te mach'atic tembilic ta mosohinel,