Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:20 - Bible in Tzeltal Bachajón

20 La sjac' te Joab: Ma ba ya xbaht awalbe yo'tic; yan to c'ahc'al yac awalbe. Ma ba ya xbaht awalbe yo'tic como lajix te snich'an te ajwalil, xchi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

20 Pero jac'bot yu'un te Joab: —Yo'tic ma ja'ucat te ya xc'ot ta awenta yalel te c'ope. Yan to buelta, pero yo'tic ma xju' ya xbaat, melel lajix te snich'an muc' ajwalile —xi'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te Ahimaas snich'an Sadoc, hich la yalbe: Awocoluc, ac'awon bahel ta ahnimal ta yalbeyel te ajwalil te bin c'ohtix ta pasel, te bin ut'il te Jehová la scoltayix loq'uel ta sc'ab te scontra, xchi.


Te Joab hich la yalbe jtuhl etíope-winic: Bahan ha'at, halbeya ya'iy te ajwalil te bin awiloj, xchi sc'oblal. Te etíope-winic la snijan sba ta stojol Joab, hich baht ta ahnimal.


Te j'il-q'uinal la yal xan: Te nahil yac ta ahnimal tal hich yilel bin ut'il yahnimal te Ahimaas snich'an Sadoc, xchi. Ha lequil winic abi, ay bin lec yich'oj tal, xchi te ajwalil.


¿Lec bal ay te querem Absalón? xchi te ajwalil. Te Ahimaas la sjac': La jquil te hahchem bayel c'op a te c'alal la sticonon tal te Joab te a'bat yu'un te ajwalil, pero ma jna' bin c'oht ta pasel, xchi.


Te ajwalil la spich' sba yo'tan yu'un, mo bahel ta jtsahl na te ay ta yahc'olal te ochibal, och ta buen oq'uel. C'alal yac ta mohel bahel a, hich yac yalbel: ¡Jnich'an, Absalón, jnich'an, jnich'an, Absalón! ¡Lec te ho'ucon lajon ta acuenta, Absalón, jnich'an, jnich'an! xchi ta oq'uel.


Te ajwalil hich la spasticlan ta mandar te Joab, Abisai soc te Itai: Ta scuenta sc'uxulon ta awo'tanic, lec me xac'opombonic te querem Absalón, xchi. Spisil te soldadohetic la ya'iyic te bin la yal te ajwalil ta stojol te jtsobawetic sc'oblal te Absalón.


Hich halbot te Joab: Yac ta oq'uel te ajwalil, yac ta mel-o'tan yu'un te Absalón, xchi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ