Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 21:9 - Bible in Tzeltal Bachajón

9 La sjac' te sacerdote: Li' ay te espada yu'un Goliat, te filisteo-winic te la amil ta spamlej Ela; ay ta spat efod, potsol ta pac'. Teme yac ac'an yac awich', ich'a bahel, yu'un mayuc yan, ha nax ini, xchi. Mayuc yan pajal soc me ine; a'bon hiche, xchi te David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

9 Jac'bot yu'un te sacerdote: —Ay, ja' li' ay cu'un te spuñal Goliat, te filisteo la amil ta spamlej q'uinal Ela. Ay ta spat efod, potsol ta pac'. Ya xju' ya awich' bael teme ya ac'ane. Ma'yuquix yan at'ejibal yu'un guerra quich'oj —xi' te sacerdote. La sjac' te David: —Ja' mero lec stuquel abi. Ac'bon tel —xi'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 21:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ha nix hich te Saúl soc te winiquetic yu'un Israel la stsob sbahic, la spas scampamentohic ta spamlej Ela; la schahpan sbahic yu'un ya'beyel guerra te filisteohetique.


Te David la yalbe te Ahimelec: ¿Ay bal lanza o espada awu'un li'i? Como ma ba la jquich' tal te espada cu'un o yan ca'tejib ta guerra scaj te ora nax pasawan ta mandar te ajwalil, xchi.


Te Ahimelec ay bin la sjoc'obe te Jehová ta scuenta David, soc la ya'be swe'el soc la ya'be te espada yu'un Goliat te filisteo-winic, xchi.


La ya'beyic ta templo yu'un Astarot te ya'tejib te Saúl soc la sjihpambeyic te sbaq'uetal ta sts'ahcul te Bet-sán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ