Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zebur 26:7 - Mukaddes Kitap

7 Ýa Reb, dat-perýatly sesimi eşit; merhemet eýle-de, maňa jogap ber.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Мукаддес Китап

7 Я Реб, дат-перятлы сесими эшит; мерхемет эйле-де, маңа җогап бер.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zebur 26:7
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Milletlere yglan ediň şan-şöhratyny, ähli halklara – gudratly işlerini.


Rebbiň beýik işlerini beýan edip biljek barmyka? Oňa laýyk şan-şöhrat aýdyp biljek barmyka?


Men bir gelmişek ýeriň ýüzünde, Öz tabşyryklaryňy gizleme menden.


Maňa düşündir Öz düzgünleriňiň ýoluny, ajaýyp işleriň barada men oýlanaýyn.


Neneň bagtly Ýakubyň Hudaýyna daýanýan, onuň Hudaýy Rebbe umyt baglaýan!


Dogrudan-da, Sen sürçek ýerlerde goýduň olary, harabalyga düşer ýaly etdiň olary.


Aýdymçylar toparynyň ýolbaşçysyna. Mut labende. Dawudyň mezmury.


Ýa Reb, maňa merhemet eýle, gör meni ýigrenýänlerden çekýän derdimi; Saňa ähli alkyşlarymy jar ederim ýaly, Sensiň ölüm derwezelerinden meni halas eýleýän. Sion gyzynyň derwezelerinde Seniň halas edişiňe men şatlanaýyn.


Men bütin ýüregim bilen Rebbe şükür ederin; Seniň ähli gudratly işleriňi aýdyp bererin.


Rebbe nagma aýdyň, Onuň adyna alkyşlar okaň, halas edýändigini günsaýyn buşlaň.


Çagany süýtden aýrandan soň, üçýaşar öküz bir batman un we bir tulum şerap bilen bilelikde Hanna ony Şilo galasyna Rebbiň öýüne getirdi; çaga entek ýaşdy.


Ine, şu çaga üçin dileg edipdim. Reb meniň dilegimi kabul etdi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ