Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wagyz 7:5 - Mukaddes Kitap

5 Biakylyň aýdymyndan akyllynyň käýinji ýagşydyr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Мукаддес Китап

5 Биакылың айдымындан акыллының кәйинҗи ягшыдыр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wagyz 7:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ýa Reb, Saňa perýat edýärin, diýýärin: «Sen – meniň penam, diriler diýarynda – meniň nesibäm».


Öwüdi äsgermeýän özüni heläk edýär, buýrugy saklaýan bolsa sylag-serpaý alýar.


Öwüt-nesihaty ret eden garyplyk hem biabraýlyk alar, käýinji kabul edene hormat.


Düşünjeli adama bir käýinç akmaga urlan ýüz kötekden agyrdyr.


Diňleýän gulaga akyldaryň käýinji tylla ysyrga we altyn bezeg ýalydyr.


Dostuň salan ýarasy wepalylykdandyr, ýöne duşmanyň posalary köpdür.


Ýaman aýaldan, süýji dilli zynahor aýaldan goramak üçin, buýruk – çyra, öwüt – nur, käýinç-terbiýe – ýaşaýşa ýoldur.


Masgaralaýja käýeme, ýogsa seni ýigrener. Akyldara käýe, ol seni söýer.


Dananyň sözleri çişler kimindir; toplanan pähimli sözler berk kakylan çüýler ýalydyr. Pähimli sözler bir çopan tarapyndan berlendir.


Akyllynyň ýüregi ýas öýündedir; akylsyzyň ýüregi bolsa hezillik öýündedir.


Akyllynyň imisalalykda aýdan sözleri, akylsyzlaryň arasyndaky hökümdaryň gykylygyndan gowudyr.


Men Öz söýýänlerime käýäp, olary terbiýeleýändirin. Şonuň üçin-de, yhlasly bol, toba et!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ