Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eýýup 7:21 - Mukaddes Kitap

21 Näme üçin ýazyklarymy bagyşlap, etmişlerimi ötmeýäň? Çünki indi gabra girerin, meni agtararsyň, ýöne tapmarsyň».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Мукаддес Китап

21 Нәме үчин языкларымы багышлап, этмишлерими өтмейәң? Чүнки инди габра гирерин, мени агтарарсың, йөне тапмарсың».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eýýup 7:21
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ilat ýazuwyndan soň Dawudyň ýüreginde ynjalyksyzlyk peýda boldy. Dawut Rebbe: «Şu hereketim bilen Seniň öňüňde uly günä gazandym, akmaklyk etdim. Öz guluňy günä astynda goýma, ýa Reb! Ýalbarýaryn!» diýip, Rebbe ýüzlendi.


Günä etsem, göz astyňda saklaýarsyň, etmişimi jezasyz goýmaýarsyň.


Ýadyňa sal! Sen meni toprakdan ýaratdyň, indi ýene-de topraga öwürjekmi meni?


Kim meniň bilen jedel etjek? Şondan soň lal-jim bolup ölerdim.


Emma ynsan ölüp, ýok bolýar, adamzat jan berip, ýitirim bolýar.


gabra: „Sen atamsyň“, gurda: „Sen enemsiň, uýamsyň“ diýen bolsam,


Düýş kimin uçup giderler, gijeki görnüş kimin gaýyp bolarlar.


Barly baýlyk bilen uka gidenem bolsa, gözüni açanda, tapmaz baýlygyn.


Onda men häzir rahatlykda ýatardym, dynçlykda bolardym.


Sen: „Men päk, ýazyksyz, tämiz, mende etmiş ýokdur.


Gözleriň meni şu pursat görýär, ýöne mundan beýläk meni görmersiň, gözleriň meni gözlär, emma meni tapmarsyň.


ähli muşakgatlyklarymdan eýmenýän, çünki Seniň meni bigünä saýmajagyňy bilýän.


ynsan kalbyny şatlandyrýan şeraby, onuň ýüzüni ýaldyradýan zeýtun ýagyny, ynsan ýüregine kuwwat berýän çöregi.


ýerdäki toprak owalky ýagdaýyna öwrülmänkä, ruh ony beren Hudaýyň ýanyna dolanyp barmanka, özüňi Ýaradany ýatla.


Emma ölüleriň ýaşar, jesetler direler. Eý, toprak astynda ýatanlar, oýanyň, şatlykdan aýdym aýdyň! Çygyň ertiriň çygy kimindir, toprakdaky merhumlar ýaşaýşa ýeter.


Gaty gaharlanma, hemişelik ýatlama ýazygy, ýa Reb, ählimiz Seniň halkyňdyrys, muny nazara al!


Topragyň astynda ýatanlaryň köpüsi oýanar: olaryň kimsi ebedi ýaşaýşa gowşar, kimsi ebedi utanja we ýigrenje duçar bolar.


Eý, Ysraýyl, Beýik Hudaýyňa dolan. Sen etmişleriň sebäpli büdrediň.


Ertesi güni Ýahýa öz ýanyna gelýän Isany görüp, şeýle diýdi: «Ine, dünýäni günäden saplaýan Hudaýyň Guzusy!


Isa Mesih bizi ähli günälerden halas etmek üçin, Özüni gurban etdi. Ol muny Özüne ýagşylyk etmekde erjel, päk, eziz bir halky gazanmak üçin etdi.


Emma günälerimizi boýun alsak, sadyk hem adalatly Hudaý günälerimizi bagyşlar we bizi her hili ýamanlykdan tämizlär.


Mesihiň bolsa bizi günälerimizden saplamak üçin gelendigini bilýänsiňiz. Onda asla günä ýokdur.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ