Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eýýup 3:21 - Mukaddes Kitap

21 Ajaly arzuw edýärler, ajal gelmeýär, ony gizlenen hazynadan köp agtarýarlar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Мукаддес Китап

21 Аҗалы арзув эдйәрлер, аҗал гелмейәр, оны гизленен хазынадан көп агтарярлар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eýýup 3:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ylýas pygamberiň özi bolsa çölde bir günlük ýol ýöräp, gelip, bir gyrymsy sübse agajynyň aşagynda oturdy-da, öz ölümini diläp: «Besdir, ýa Reb, indi meniň janymy al, çünki men atalarymdan gowy däldirin» diýdi.


Emma pisler umytdan el üzerler, gaçara ýerleri bolmaz olaryň, umyt uçgunlary söner».


Gabra gowşanlarynda, şatlanýarlar, joşup, şowhun edýärler.


Wah, arzuwym hasyl bolup, Hudaý maňa umyt bersedi!


Kerem edip, Hudaý janymy alsady, elini uzadyp, ömür tanapymy kessedi!


Şu tende ýaşandan, boglup ölenim gowudyr.


Bireýýäm ölüp gidenleri dirilerden bagtly saýdym. Emma entek dogulmadyk, Günüň astynda edilýän pis işleri görmedik, bularyň ikisinden-de bagtlydyr.


Bu pis kowumdan aman galanlaryň hemmesi dargadan ýerlerimde ýaşaýşy däl-de, ölümi saýlar». Muny Hökmürowan Reb aýdýandyr.


Indi bolsa, Ýa Reb, meniň janymy al, çünki ýaşanymdan ölenim gowudyr».


Gün doganda, Hudaý gündogardan epgek öwüsdirdi. Gün Ýunusyň depesini gaýnadyp başlady, onda ysgyn-mydar galmady. Ol özüne ölüm diläp: «Ýaşanymdan ölenim gowudyr» diýdi.


Maňa beýle daraşandan, eger Seniň nazaryňda merhemet gazanan bolsam, gowusy, Sen meniň janymy al, men hem bu azaplardan dynaýyn».


Adamlar şol günlerde ölümi agtararlar, ýöne ony tapmazlar. Ölümi küýsärler, ýöne ölüm olardan gaçar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ