Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




آیانلیق 22:19 - مُقادِّس کیتاب

19 و هِر کیم بو کیتابینگ نبوّتلیق سُزلِریندِن بیر زادی آییرسا، خودای هِم بو کیتاپدا آیدیلیان یاشاییش باغینینگ میوه‌سیندِن اییمِک و مُقادِّس شَهرده یاشاماق حاقیندان اُنی ماحروم اِدِر.‏

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




آیانلیق 22:19
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وای حالینگیزا، اِی دین عُلَمالار!‏ سیز بیلیمینگ آچارینی آلیپ گیتدینگیز.‏ اُزونگیز بو قاپیدان گیرمِدینگیز، گیرمِک ایسلِیَنلِره هِم پَسگِل بُلدونگیز.‏»‏


بو نبوّتلیق سُزلِرینی اُقیپ بِریَن خوشواقتدیر و بو سُزلِری اِشیدیپ، اُلاری یِرینه یِتیریَن خوشواقتدیر، چونکی بو نبوّتلیغینگ بِرجای بُلمالی واقتی قُلایدیر.‏


اِمّا عیباداتخانانگ داشقی حایاطینی حاسابا آلما، اُنی اُلچِمه، سِبَبی اُل باشغا میلِّتلِره بِرلِندیر.‏ اُلار مُقادِّس شَهری قیرق ایکی آیلاپ دِپِلَر.‏


یِر یوزونده یاشایان هِر بیر اینسان بو جاناوارا سِجده اِدِر.‏ بو جاناوارا دینگه دونیَه یارادیلمازدان اُنگ آدلاری یاشاییش دِفتِرینه یازیلان آداملار سِجده اِتمِز.‏ یاشاییش دِفتِری داماغی چالنان قوزینینگقیدیر.‏


اُنسُنگ آسماندان بیر سِس اِشیتدیم.‏ اُل شِیله دییدی:‏ ‏«‏مونی یاز:‏ ‏”‏موندان بِیلَک خوداییمیزا ایمان گِتیریپ اُلِنلِر خوشواقتدیر!‏“‏»‏ روح هِم شِیله دییدی:‏ ‏«‏هاووا، اُلار چِکِن زَحمِتلِریندِن دینچ آلارلار و چِکِن زَحمِتلِرینینگ حاصیلنی گُرِرلِر»‏.‏


‏«‏قولاغی بار آدام مُقادِّس روحونگ کِلیسالارا نَمه دییَّنینی اِشیتسین!‏ یِنگیپ چیقان آدام ایکینجی اُلومینگ زییانلارینا دوچار بُلماز.‏»‏


آتامینگ مانگا ایختییار بِرشی یالی، مِن هِم یِنگیپ چیقان آداما، مِنینگ اِرادامی آخیرا چِنلی یِرینه یِتیرینه میلِّتلِرینگ اوستوندِن ایختییار بِرِرین.‏ اُل میلِّتلِری دِمیر ‌عصاسی بیلِن دُلاندیرار، و اُلاری کویزه یالی دِربی-داغین اِدِر.‏


‏«‏قولاغی بار آدام مُقادِّس روحونگ کِلیسالارا نَمه دییَّنینی اِشیتسین!‏ یِنگیپ چیقان آداما خودایینگ جِنِّتدَکی یاشاییش باغینینگ میوه‌سیندِن اییمَگه اِجازا بِرِرین.‏»‏


مِن مُقادِّس شَهری یَعنی تَزه اورشلیمی گُردوم.‏ اُل آسماندان، خودایینگ حوضوریندان اینیپ گِلیَردی.‏ تَزه اورشلیم اُیلِنیَن ییگیت اوچین آوادانلانیپ گِینیپ گِلیَن گِلنه مِنگزِیَردی.‏


تاختدا اُتوران:‏ ‏«‏اینه، هِمّه زادی تَزه‌لِیَرین»‏ دییدی.‏ سُنگرا مانگا:‏ ‏«‏بولاری یاز، سِبَبی بو سُزلِر دُغری و چیندیر»‏ دییدی.‏


‏«‏اینه، مِن باسیم گِلِرین!‏ هِر کِسه اِدِن ایشلِرینه گُرَه بِرجِک پاداشیم یانیمدادیر!‏


شَهرینگ آصلی خییابانینگ اُرتاسیندا، آرنانینگ ایکی طارافیندا یاشاییش باغی اُسوپ اُتیردی.‏ بو باغ هِر آیدا میوه بِریپ، ییلدا اُن ایکی گِزِک حاصیل گِتیریَردی و باغینگ یاپراقلاری میلِّتلِر اوچین شِفادی.‏


عیسی شِیله دییَّر، ‏«‏اینه، مِن باسیم گِلِرین!‏ بو کیتابینگ نبوّتلیق سُزلِرینی یورِگینده ساقلایان آدام خوشواقتدیر!‏»‏


یِنگیپ چیقان آدامی خوداییمینگ عیباداتخاناسینینگ سوتونی اِدِرین و اُل موندان بِیلِک شُل یِری آصلا تِرک اِتمِز.‏ مِن اُنونگ اوستونه خوداییمینگ آدینی و خوداییمینگ شَهرینینگ آدینی یازارین.‏ بو شَهر آسماندان، خوداییمینگ حوضوریندان اینیَن تَزه اورشلیمدیر.‏ مِن اُنونگ اوستونه اُز آدیمی هِم یازارین.‏


مِن یِنگیپ چیقیپ، آتام بیلِن اُنونگ تاختیندا اُتوریشیم یالی، یِنگِن آدامدا مِنینگ بیلِن اُز تاختیمدا اُتورماغا ایختییار بِرِرین.‏


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ