Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:18 - مُقادِّس کیتاب

18 ساچاق باشیندا شام اییّپ اُتیرقالار، اُل:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، مِنینگ بیلِن شام اییّپ اُتوران بیرینگیز، مانگا خایینلیق اِدِر»‏ دییدی.‏

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:18
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُلار شام اییّپ اُتیرقالار، عیسی:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ سیزینگ بیرینگیز مانگا خایینلیق اِدِرسینگیز»‏ دییدی.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین، آسمان بیلِن یِر گِچیپ گیدیَنچَه، هِمّه زات یِرینه یِتیَنچَه، تُورات‌دان یِکِجه حارپ-دا، بیر نقطه-دا ییتمِز.‏


‏«‏آرازا توتانگدا ایکی‌یوزلیلِر اُزونی غاملی گُرکِزمِک ایسلِیَر، سِبَبی اُلار آداملارا آرازا توتاندیقلارینی گُرکِزجِک بُلوپ، اُزلِرینه یِتیشمییَرلِر.‏ اُلار یالی بُلمانگ.‏ سیزه دُغروسینی آیدیارین، اُلار اُز سیلاغلارینی اِییَم آلاندیرلار.‏


‏«‏شُنونگ اوچین هِم مَحتَجه صاداقا بِرِنینگیزده، سورنای چالدیریپ، مونی اولی ایله اِعلان اِتمَنگ.‏ آداملارینگ حُرماتینی قازانجاق بُلوپ، ایکی‌یوزلیلِر کِنیسه‌لِرده، بازارلاردا شِیله اِدیَرلِر.‏ سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ اُلار اُز سیلاغلارینی اِییَم آلاندیرلار.‏


‏«‏دُغا اِدِنینگیزده، ایکی‌یوزلیلِر یالی بُلمانگ.‏ اُلار گُز اوچین کِنیسه‌لِرده، بازارلارینگ بورچلاریندا دوروپ، دُغا اِتمِگی حالایارلار.‏ سیزه دُغروسینی آیدیارین، اُلار اُز سیلاغلارینی اِییَم آلاندیرلار.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین، کیم خودایینگ پادیشاهلیغینی چاغا کیمین قابول اِتمِسه، اُل یِره آصلا گیریپ بیلمِز»‏ دییدی.‏


عیسی:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، هِر کیم مِنینگ و خوش خابارینگ خاطیراسینا اُیونی، دُغانلارینی، آیال دُغانلارینی، اِنه-آتاسینی، فِرزِنتلِرینی یا-دا مال مولکونی تِرک اِتسه،


آغشام عیسی اُن ایکی شَگیرتلِر بیلِن بیله گِلدی.‏


اُلار هِم قینانیپ، ایزلی-ایزینا اُندان:‏ ‏«‏مِن شُل دَلمی؟»‏ دییّپ سُراماغا باشلادیلار.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین، خودایینگ پادیشاهلیغیندا تَزه‌سینی ایچجِک گونومه چِنلی اوزوم شِرابینی قایتادان ایچمِرین»‏ دییدی.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین، خوش خابار دونیَه‌نینگ نیرِسینده آیدیلسا، بو آیالینگ اِدِنی-ده شُل یِرده یادلانار»‏ دییدی.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ اینسانلارینگ هِمّه گونَه‌لِری، هِر بیر زادا دیل یِتیرمِلِری باغیشلانار.‏


اِگِر آداملار سیزی قابول اِتمِسِلِر، دینگلِمِسِلِر، اُل یِردِن چیقیپ باریارقانگیز، اُلارا قارشی شاهاتلیق بُلار یالی، آیاقلارینگیزینگ تُزونی قاقینگ»‏ دییدی.‏


اُل هِم آخ چِکیپ:‏ ‏«‏نَمه اوچین بو نِسل عالامات طالاب اِدیَر؟ سیزه دُغروسینی آیدیارین، بو نِسله هیچ بیر عالامات گُرکِزیلجِک دَلدیر»‏ دییدی.‏


عیسی اُلارا شِیله دییدی:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ بو یِرده دورانلارینگ کَبیری خودایینگ پادیشاهلیغینینگ قودرات بیلِن گِلیَنینی اُلمَنکَه گُرِرلِر.‏»‏


مسیحه باغلیدیغینگیز اوچین، کیم مِنینگ آدیم بیلِن سیزه بیر کَسه سو بِرسه، سیزه دُغروسینی آیدیارین، اُل آصلا سیلاغسیز قالماز»‏ دییدی.‏


هابیل‌ینگ قانیندان باشلاپ، عیباداتخانا بیلِن قربانلیق جایینینگ آراسیندا اُلدوریلِن زِکِریانینگ قانینا چِنلی بو نِسل جُغاپکَردیر.‏ هاووا، مِن سیزه شونی آیدیارین:‏ هِمّه یامانلیقلار اوچین شو نِسل جُغاپ بِرِر.‏


اینه، مانگا خایینلیق اِتجِک آدام مِنینگ بیلِن بیر ساچاغینگ باشیندا اُتیر.‏


اُل یِنه شِیله دییدی:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، هیچ بیر نِبی اُز یوردوندا قابول اِدیلمِیَر.‏


عیسی سُزونی دُوام اِدیپ:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، ایندی سیز آسمانینگ آچیلیپ، خودایینگ پِریشده‌لِرینینگ اینسان اُغلونینگ اوستونه اینیپ-یُقاری گیدیشینی گُرِرسینگیز»‏ دییدی.‏


‏«‏مِن سیزینگ هِمَّه‌نگیز حاقدا آیتمایارین.‏ مِن اُز سایلانلاریمی بیلیَرین.‏ اِمّا، قُی، بو مُقادِّس یازغیلارداقی:‏ ‏”‏حتّیٰ دوزومی اییِن مانگا خیانات اِتدی“‏ دییِن سُزلِر بِرجای بُلسون.‏


بو زاتلاری آیداندان سُنگ، عیسانینگ یورِگینی غوصّا قاپلادی.‏ اُل:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، سیزینگ بیرینگیز مانگا خایینلیق اِدِرسینگیز»‏ دییّپ، آچیق آیتدی.‏


شَگیرتلِری اُنونگ مونی کیمه قاقدیریپ آیدیانینی بیلمَن، باشاغایلیق بیلِن بیری-بیرلِرینه سِراِدیشدیلِر.‏


عیسی اُنگا:‏ ‏«‏سِن مِنینگ اوچین جانینگی فِدا اِدِرسینگمی؟ مِن سانگا دُغروسینی آیدیارین، خُرُز قیغیرمازدان اُنگ، سِن مِنی اوچ گِزِک اینکَر اِدِرسینگ»‏ دییّپ جُغاپ بِردی.‏


مِن سانگا دُغروسینی آیدیارین، یاشقانگ اُزونگ بیلینگی قوشاپ، ایسلَن یِرینگه گیدیَردینگ.‏ اِمّا قارّییاندا، اِل‍لِرینگی اوزادیپ دورانسینگ، سِنی باشغا بیری بیلینگی قوشاپ بِریپ، ایسلِمِیَن یِرینگه آلیپ گیدِر»‏ دییدی.‏


سانگا دُغروسینی آیدیارین، بیز بیلِنیمیزی آیدیاریس، گُرِنیمیزه شاهاتلیق اِدیَریس، اِمّا سیز بیزینگ شاهاتلیغیمیزی قابول اِتمِیَرسینگیز.‏


عیسی اُنگا:‏ ‏«‏سانگا دُغروسینی آیدیارین، تَزه‌دِن دُغمادیق آدام خودایینگ پادیشاهلیغینی گُروپ بیلمِز»‏ دییّپ جُغاپ بِردی.‏


عیسی شِیله جُغاپ بِردی:‏ ‏«‏سانگا دُغروسینی آیدیارین، سودان و مُقادِّس روحدان دُغمادیق آدام خودایینگ پادیشاهلیغینا گیریپ بیلمِز.‏


عیسی اُلارا شِیله جُغاپ بِردی:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، آتاسینینگ اِدِن زاتلارینی گُرمِسه، اُغول اُز-اُزوندِن هیچ زات اِدیپ بیلمِز.‏ آتاسی نَمه اِتسه، اُغول-دا شُنی اِدیَندیر.‏


عیسی اُلارا:‏ ‏«‏مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، سیز مِنی عالاماتلار گُرِنینگیز اوچین دَل-ده، چُرِک اییّپ دُیانینگیز اوچین آغتاریارسینگیز.‏


عیسی اُلارا:‏ ‏«‏مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، سیزه آسماندان چُرِک بِرِن موسی دَل.‏ آسماندان سیزه حاقیقی چُرِگی مِنینگ آتام بِریَر.‏


مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، مانگا ایمان گِتیرِن اِبِدی یاشایشا قاوشاندیر.‏


عیسی اُلارا:‏ ‏«‏سیز اُن ایکیلِری اُزوم سایلاپ آلمادیمّی؟ مونگا باقمازدان، آرانگیزدان بیری شِیطاندیر»‏ دییّپ جُغاپ بِردی.‏


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ