Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّیٰ 8:3 - مُقادِّس کیتاب

3 عیسی اِلینی اوزاتدی-دا، اُنگا دِگریپ:‏ ‏«‏بُلیار، پَک بُل!‏»‏ دییدی.‏ اُل آدام شو واقتدا جُزامدان شِفا تاپدی.‏

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّیٰ 8:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سُنگرا عیسی یانگقی آداما:‏ ‏«‏اِلینگی اوزات»‏ دییدی.‏ اُل اوزادان واقتیندا اُنونگ اِلی اِدیل بِیلِکی اِلی یالی شِفا تاپدی.‏


عیسی اُل آداما یورِگی آویدی.‏ اِلینی اوزادیپ، اُنگا دِگیردی-ده:‏ ‏«‏بُلیار، پَک بُل!‏»‏ دییدی.‏


عیسی توروپ، یِله کَیِدی، اُل دِریایا:‏ ‏«‏سِسّیز بُل!‏ بِس اِت!‏»‏ دییدی.‏ شُندا یِل یاتدی و کَمیل اومسوملیک بُلدی.‏


قیزینگ اِلیندِن توتوپ، اُنگا:‏ ‏«‏تالیتا قوم!‏»‏ دییدی.‏ بو بُلسا ‏«‏قیزجاغاز، سانگا دییَّرین:‏ تور!‏»‏ دییمِکدیر.‏


اُنسُنگ آسمانا باقیپ، اوزاقدان دِمینی آلدی-دا:‏ ‏«‏اِفّاتا!‏»‏ یَعنی ‏«‏آچیل»‏ دییدی.‏


عیسی جِماغاتینگ یُرتوپ گِلیَنینی گُرِنده، آرخو-جینا کَییپ:‏ ‏«‏اِی کِرلیک هِم لال‍لیق روحی!‏ سانگا بویوریارین، اُغلانینگ ایچیندِن چیق، اُنگا قایدیپ گیرمه!‏»‏ دییدی.‏


شِیله هِم، اِلیشع پیغامبارینگ زامانیندا اسرائیل‌دا جُزامی کَن آداملار باردی.‏ اِمّا اِلیشع یِکه سوریه‌لی بیگانه نَعمانینگ یانینا ایبِریلدی و اُندان باشغا هیچ کیم پَک بُلمادی.‏»‏


عیسی هِم اِلینی اوزاتدی-دا، اُنگا دِگریپ:‏ ‏«‏بُلیار، پَک بُل!‏»‏ دییدی.‏ اُل آدام شو واقتدا جُزامیندان پَک بُلدی.‏


سُنگرا عیسی باریپ، تابوتا اِلینی دِگیردی، اُنی گُتِریپ باریانلار ساقلاندیلار.‏ عیسی:‏ ‏«‏اِی یاش ییگیت، سانگا دییَّرین، تور!‏»‏ دییدی.‏


شو سُزلِردِن سُنگ اُل قاتی سِس بیلِن:‏ ‏«‏ایلعازار، داشاری چیق!‏»‏ دییّپ قیغیردی.‏


اِگِر مِن اُلارینگ آراسیندا باشغا هیچ کیمینگ باشارمادیق ایشلِرینی گُرکِزمِدیک بُلسام، گونَه‌لی بُلمازدیلار.‏ ایندی بُلسا اِدِن ایشلِریمی گُرسِلِر-ده، مِندِن هِم و آتامدان هِم ییگرِندیلِر.‏


آتانینگ اُلولِری دیرِلدیشی یالی، اُغول-دا ایسلَن آدامی دیرِلدِر.‏


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ