Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّیٰ 5:18 - مُقادِّس کیتاب

18 سیزه دُغروسینی آیدیارین، آسمان بیلِن یِر گِچیپ گیدیَنچَه، هِمّه زات یِرینه یِتیَنچَه، تُورات‌دان یِکِجه حارپ-دا، بیر نقطه-دا ییتمِز.‏

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّیٰ 5:18
82 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ قیامات گونی اُل شَهرینگ یاغدایی سُدوم بیلِن غَموره شَهرلِرینینگ یاغداییندان-دا خاص بِتِر بُلار.‏


سیزی بیر شَهرده اِذیِت بِرسِلِر، بِیلِکیسینه قاچینگ.‏ سیزه دُغروسینی آیدیارین، اینسان اُغلی گِلیَنچَه، سیز اسرائیل‌ینگ هِمّه شَهرلِرینه آیلانیپ چیقیپ بیلمِرسینگیز.‏


کیم مِنینگ شَگیردیمینگ حُرماتی اوچین، بو کیچی حاساپلانیانلارینگ بیرینه یِکه بیر کَسه سُووق سو بِرسه-ده، سیزه دُغروسینی آیدیارین، اُل آصلا سیلاغسیز قالماز.‏»‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ اِنه‌دِن دُغلانلارینگ آراسیندا یحیی تَعمید بِریَنچیدِن بِییگی بُلان یُقدور، اِمّا آسمانینگ پادیشاهلیغیندا اینگ کیچیسی هِم اُندان بِییکدیر.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ کَن پیغامبارلار و کَن دُغری آداملار سیزینگ گُریَنلِرینگیزی گُرمِک ایسلِدیلِر، اِمّا گُرمِدیلِر، سیزینگ اِشیدیَنلِرینگیزی اِشیتمِک ایسلِدیلِر، اِمّا اِشیتمِدیلِر.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ بو یِرده دورانلارینگ کَبیری اینسان اُغلونینگ پادیشاه بُلوپ گِلیَنینی اُلمَنکَه گُرِرلِر.‏»‏


عیسی هِم اُلارا:‏ ‏«‏گِرِکلی ایمانینگیزینگ یُقدوغی اوچین شِیله بُلدی.‏ سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ بیر خَردِل دَنه‌سی یالی ایمانینگیز بُلوپ، شو داغا:‏ ‏”‏بو یِردِن اُل یِره گُچ“‏ دییسِنگیز، اُل گُچِر.‏ سیزه باشارتماجاق زات بُلماز.‏ ‏[‏


‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ یِر یوزونده باغلانزادینگ آسماندا-دا باغلانار.‏ یِر یوزونده آچانزادینگ آسماندا-دا آچیلار.‏


‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ اِگِر سیز یُلونگیزدان دُنوپ، چاغالار یالی بُلماسانگیز، آسمانینگ پادیشاهلیغینا آصلا گیریپ بیلمِرسینگیز.‏


عیسی شَگیرتلِرینه:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، بای آدامینگ آسمانینگ پادیشاهلیغینا گیرمِگی قیندیر.‏


عیسی اُلارا:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، هِمّه زادینگ تَزه‌لِنِن زامانی اینسان اُغلی اُز بِییک تاختیندا اُتوراندا، مِنینگ ایزیما دوشِن سیز هِم اُن ایکی تاختدا اُتوریپ، اسرائیل‌ینگ اُن ایکی طایفاسینینگ اوستوندِن قاضیلیق اِدِرسینگیز.‏


عیسی اُلارا:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، ایمانینگیز بُلوپ، شِک اِتمِسِنگیز، سیز یِکه بو اینجیر باغینا اِدیلِن بیلِن راضی بُلمانی، اُندا شو داغا:‏ ‏”‏گُتِریل-ده، دِریایا زینگیل“‏ دییسِنگیز-ده، اُل بُلار.‏


بولارینگ ایکیسیندِن هایسیسی آتاسینینگ ایسلِگینی یِرینه گِتیردی؟»‏ اُلار:‏ ‏«‏بیرینجیسی»‏ دییّپ جُغاپ بِردیلِر.‏ عیسی اُلارا:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، مالییات آلیانچیلار و فاحیشه‌لِر خودایینگ پادیشاهلیغینا سیزدِن اُوونچَک گیرِرلِر.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ بو زاتلارینگ هِمّه‌سینه شو نِسل جُغاپکَردیر.‏


اِمّا عیسی اُلارا:‏ ‏«‏بو زاتلارینگ هِمّه‌سینی گُریَنگیزمی؟ سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ بو یِرده داش اوستونده داش قالماز، هِمّه‌سی وِیران بُلار»‏ دییدی.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ آقاسی هِمّه مال-مولکونی شُنگا اینانار.‏


اِمّا داماد:‏ ‏”‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، مِن سیزی آصلا تانییامُق“‏ دییّپ جُغاپ بِریَر.‏


پادیشاه اُلارا:‏ ‏”‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، مِنینگ بو اینگ کیچی حاساپلانیان دُغانلاریمدان بیرینه اِدِنینگیزی مانگا اِدِنسینگیز“‏ دییّپ جُغاپ بِردی.‏


شُندا اُلارا:‏ ‏”‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، مونی بو اینگ کیچی حاساپلانیانلاردان بیرینه اِتمِدیگینگیزی، مانگا-دا اِدِن دَلسینگیز“‏ دییّپ جُغاپ بِردی.‏


سانگا دُغروسینی آیدیارین، اینگ آخیرقیجا سِکّه‌نگی تُلِیَنچَنگ، اُل یِردِن آصلا چیقمارسینگ.‏


‏«‏آرازا توتانگدا ایکی‌یوزلیلِر اُزونی غاملی گُرکِزمِک ایسلِیَر، سِبَبی اُلار آداملارا آرازا توتاندیقلارینی گُرکِزجِک بُلوپ، اُزلِرینه یِتیشمییَرلِر.‏ اُلار یالی بُلمانگ.‏ سیزه دُغروسینی آیدیارین، اُلار اُز سیلاغلارینی اِییَم آلاندیرلار.‏


‏«‏شُنونگ اوچین هِم مَحتَجه صاداقا بِرِنینگیزده، سورنای چالدیریپ، مونی اولی ایله اِعلان اِتمَنگ.‏ آداملارینگ حُرماتینی قازانجاق بُلوپ، ایکی‌یوزلیلِر کِنیسه‌لِرده، بازارلاردا شِیله اِدیَرلِر.‏ سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ اُلار اُز سیلاغلارینی اِییَم آلاندیرلار.‏


عیسی مونی اِشیدِنده حایران قالدی.‏ اُل ایزینا دوشوپ گِلیَنلِره:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، مِن اسرائیل‌دا هِم شِیله ایمانی بار آدامی تاپمادیم.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین، کیم خودایینگ پادیشاهلیغینی چاغا کیمین قابول اِتمِسه، اُل یِره آصلا گیریپ بیلمِز»‏ دییدی.‏


عیسی:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، هِر کیم مِنینگ و خوش خابارینگ خاطیراسینا اُیونی، دُغانلارینی، آیال دُغانلارینی، اِنه-آتاسینی، فِرزِنتلِرینی یا-دا مال مولکونی تِرک اِتسه،


سیزه دُغروسینی آیدیارین، کیم یورِگینده شِک یُل بِرمَن، آیدیانینینگ بُلجاقدیغینا ایمان گِتیریپ، شو داغا:‏ ‏”‏گُتِریل-ده، دِریایا زینگیل“‏ دییسه-ده، اُنونگ آیدانی بُلار.‏


عیسی شَگیرتلِرینی یانینا چاغیریپ، اُلارا:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، بو قاریپ دول آیال خازینا هِمّه‌لِردِن کَن پول آتدی.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین، بو زاتلارینگ هِمّه‌سی بُلیانچا، بو نِسل دونیَه‌دِن اُتمِز.‏


ساچاق باشیندا شام اییّپ اُتیرقالار، اُل:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، مِنینگ بیلِن شام اییّپ اُتوران بیرینگیز، مانگا خایینلیق اِدِر»‏ دییدی.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین، خودایینگ پادیشاهلیغیندا تَزه‌سینی ایچجِک گونومه چِنلی اوزوم شِرابینی قایتادان ایچمِرین»‏ دییدی.‏


عیسی اُنگا:‏ ‏«‏سانگا دُغروسینی آیدیارین:‏ شو گون گیجه خُرُز ایکی گِزِک قیغیریانچا، سِن مِنی تانییاندیغینگی اوچ گِزِک اینکَر اِدِرسینگ»‏ دییدی.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین، خوش خابار دونیَه‌نینگ نیرِسینده آیدیلسا، بو آیالینگ اِدِنی-ده شُل یِرده یادلانار»‏ دییدی.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ اینسانلارینگ هِمّه گونَه‌لِری، هِر بیر زادا دیل یِتیرمِلِری باغیشلانار.‏


اِگِر آداملار سیزی قابول اِتمِسِلِر، دینگلِمِسِلِر، اُل یِردِن چیقیپ باریارقانگیز، اُلارا قارشی شاهاتلیق بُلار یالی، آیاقلارینگیزینگ تُزونی قاقینگ»‏ دییدی.‏


اُل هِم آخ چِکیپ:‏ ‏«‏نَمه اوچین بو نِسل عالامات طالاب اِدیَر؟ سیزه دُغروسینی آیدیارین، بو نِسله هیچ بیر عالامات گُرکِزیلجِک دَلدیر»‏ دییدی.‏


عیسی اُلارا شِیله دییدی:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ بو یِرده دورانلارینگ کَبیری خودایینگ پادیشاهلیغینینگ قودرات بیلِن گِلیَنینی اُلمَنکَه گُرِرلِر.‏»‏


مسیحه باغلیدیغینگیز اوچین، کیم مِنینگ آدیم بیلِن سیزه بیر کَسه سو بِرسه، سیزه دُغروسینی آیدیارین، اُل آصلا سیلاغسیز قالماز»‏ دییدی.‏


هابیل‌ینگ قانیندان باشلاپ، عیباداتخانا بیلِن قربانلیق جایینینگ آراسیندا اُلدوریلِن زِکِریانینگ قانینا چِنلی بو نِسل جُغاپکَردیر.‏ هاووا، مِن سیزه شونی آیدیارین:‏ هِمّه یامانلیقلار اوچین شو نِسل جُغاپ بِرِر.‏


آقاسی اُوریلیپ گِلِنده، اُنونگ اُیا گُرجِک خیدماتکَرلِری نَهیلی خوشواقتدیر!‏ سیزه دُغروسینی آیدیارین، آقاسی بیلینی قوشاپ، خیدماتکَرلِرینی ساچاق باشیندا اُتوردار.‏ یانینا گِلیپ، اُلارا اُزی خیدمات اِدِر.‏


اینه، اُیونگیز وِیرانا اُورولِر.‏ و مِن سیزه شونی آیدایین:‏ ‏”‏خودایینگ آدیندان گِلیَنه موبارِک بُلسون!‏“‏ دییَنچَنگیز، مِنی قایتادان گُرمِرسینگیز.‏»‏


تُورات‌ینگ یِکِجه نقطه‌سینینگ ییتِنیندِن، آسمان بیلِن یِرینگ ییتِنی آنگساتدیر.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ کیم خودایینگ پادیشاهلیغینی چاغا یالی قابول اِتمِسه، اُل یِره آصلا گیریپ بیلمِز»‏ دییدی.‏


عیسی اُلارا:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ هِر کیم خودایینگ پادیشاهلیغینینگ خاطیراسی اوچین اُیونی، آیالینی، دُغانلارینی، اِنه-آتاسینی و اُغلانلارینی تِرک اِدِن بو زاماندا ایزینا نَچه بِرابار کَن اِدیپ آلار، گِلجِک زاماندا بُلسا اِبِدی یاشایشا قاوشار»‏ دییدی.‏


عیسی هِم اُنگا:‏ ‏«‏سانگا دُغروسینی آیدیارین، سِن شو گون مِنینگ بیلِن بیله جِنِّتده بُلارسینگ»‏ دییدی.‏


اُل یِنه شِیله دییدی:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، هیچ بیر نِبی اُز یوردوندا قابول اِدیلمِیَر.‏


عیسی سُزونی دُوام اِدیپ:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، ایندی سیز آسمانینگ آچیلیپ، خودایینگ پِریشده‌لِرینینگ اینسان اُغلونینگ اوستونه اینیپ-یُقاری گیدیشینی گُرِرسینگیز»‏ دییدی.‏


عیسی یِنه-ده سُزه باشلادی:‏ ‏«‏مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، قُیون آخُرینگ قاپیسیندان گیرمَن، باشغا یِریندِن آشیپ گیریَن آدام اُغری هِم یُل کِسِنچیدیر.‏


عیسی یِنه-ده اُلارا شِیله دییدی:‏ ‏«‏مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، قُیون آخُرینگ قاپیسی مِندیرین.‏


مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، بوغدای دَنه‌سی یِره قاچیپ اُلمِسه، یِکه دَنه بُلوپ قالار، اِمّا اِگِر اُلَیسه، کَن حاصیل بِرِر.‏


مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، قول آقاسیندان بِییک دَلدیر، ایبِریلِن-ده اُزونی ایبِرِندِن بِییک دَلدیر.‏


عیسی اُنگا:‏ ‏«‏سِن مِنینگ اوچین جانینگی فِدا اِدِرسینگمی؟ مِن سانگا دُغروسینی آیدیارین، خُرُز قیغیرمازدان اُنگ، سِن مِنی اوچ گِزِک اینکَر اِدِرسینگ»‏ دییّپ جُغاپ بِردی.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین، مانگا ایمان گِتیرِن مِنینگ بیتیرِن ایشلِریمی-ده بیتیرِر، حتّیٰ بولاردان هِم خاص بِییک ایشلِری بیتیرِر.‏ سِبَبی مِن آتانینگ یانینا باریارین.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین، سیز آغلاپ یاس توتارسینگیز، دونیَه بُلسا شاتلانار.‏ سیز قایغا باتارسینگیز، یُنه قایغینگیز شاتلیغا اُورولِر.‏


شُل گون مِندِن هیچ زات سُرامارسینگیز.‏ سیزه دُغروسینی آیدیارین، مِنینگ آدیم بیلِن آتادان نَمه دیلِسِنگیز، اُل سیزه بِرِر.‏


مِن سانگا دُغروسینی آیدیارین، یاشقانگ اُزونگ بیلینگی قوشاپ، ایسلَن یِرینگه گیدیَردینگ.‏ اِمّا قارّییاندا، اِل‍لِرینگی اوزادیپ دورانسینگ، سِنی باشغا بیری بیلینگی قوشاپ بِریپ، ایسلِمِیَن یِرینگه آلیپ گیدِر»‏ دییدی.‏


سانگا دُغروسینی آیدیارین، بیز بیلِنیمیزی آیدیاریس، گُرِنیمیزه شاهاتلیق اِدیَریس، اِمّا سیز بیزینگ شاهاتلیغیمیزی قابول اِتمِیَرسینگیز.‏


عیسی اُنگا:‏ ‏«‏سانگا دُغروسینی آیدیارین، تَزه‌دِن دُغمادیق آدام خودایینگ پادیشاهلیغینی گُروپ بیلمِز»‏ دییّپ جُغاپ بِردی.‏


عیسی شِیله جُغاپ بِردی:‏ ‏«‏سانگا دُغروسینی آیدیارین، سودان و مُقادِّس روحدان دُغمادیق آدام خودایینگ پادیشاهلیغینا گیریپ بیلمِز.‏


عیسی اُلارا شِیله جُغاپ بِردی:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، آتاسینینگ اِدِن زاتلارینی گُرمِسه، اُغول اُز-اُزوندِن هیچ زات اِدیپ بیلمِز.‏ آتاسی نَمه اِتسه، اُغول-دا شُنی اِدیَندیر.‏


عیسی اُلارا:‏ ‏«‏مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، سیز مِنی عالاماتلار گُرِنینگیز اوچین دَل-ده، چُرِک اییّپ دُیانینگیز اوچین آغتاریارسینگیز.‏


عیسی اُلارا:‏ ‏«‏مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، سیزه آسماندان چُرِک بِرِن موسی دَل.‏ آسماندان سیزه حاقیقی چُرِگی مِنینگ آتام بِریَر.‏


مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، مانگا ایمان گِتیرِن اِبِدی یاشایشا قاوشاندیر.‏


عیسی اُلارا:‏ ‏«‏مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، اینسان اُغلونینگ بِدِنینی اییّپ، قانینی ایچمِسِنگیز، سیزده یاشاییش بُلماز.‏


عیسی اُلارا شِیله جُغاپ بِردی:‏ ‏«‏مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، گونَه اِدیَن کیشی گونَه‌نینگ قولودیر.‏


مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، مِنینگ سُزومی ساقلایان آدام آصلا اُلوم قاراسینی گُرمِز»‏ دییدی.‏


عیسی اُلارا:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، ابراهیم دُغولمازیندان اُنگ مِن باردیرین»‏ دییدی.‏


اِمّا خودایینگ سُزی اِبِدی قالار.‏»‏ سیزه واغیظ اِدیلِن خوش خابار سُز، اینه، شودور.‏


سُنگرا مِن اولی آق تاخت و اُنونگ اوستونده اُتورانی گُردوم.‏ یِر و آسمان اُنونگ حوضوریندان ییتیپ گیتدی، اُلاری سُنگرا تاپیپ-دا بُلمادی.‏


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ